{"id":406,"date":"2017-02-08T22:58:52","date_gmt":"2017-02-08T22:58:52","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/?page_id=406"},"modified":"2023-12-01T09:09:09","modified_gmt":"2023-12-01T08:09:09","slug":"capd","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/capd\/capd\/","title":{"rendered":"CAPD"},"content":{"rendered":"<p>[<a href=\"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/capd\/\">castel\u00e1n<\/a>] [english]<\/p>\n<h4>Organizaci\u00f3n acad\u00e9mica e xesti\u00f3n administrativa do programa de doutoramento<\/h4>\n<p>A Comisi\u00f3n acad\u00e9mica do Programa de doutoramento (CAPD) \u00e9 o \u00f3rgano competente no dese\u00f1o, implantaci\u00f3n,\u00a0actualizaci\u00f3n, organizaci\u00f3n, calidade e coordinaci\u00f3n acad\u00e9mica e administrativa do programa de doutoramento. Enc\u00e1rgase de asignar docencia, regular a admisi\u00f3n de doutorandos, supervisar o desenvolvemnto da\u00a0formaci\u00f3n e de admitir teses de doutoramento\u00a0a tr\u00e1mite.<\/p>\n<p>A CAPD_<strong>T&amp;P<\/strong>\u00a0est\u00e1 integrada polas seguintes persoas:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\">Jos\u00e9 Yuste Fr\u00edas, coordinador<br \/>\nAlberto \u00c1lvarez Lugr\u00eds, secretario<br \/>\nAnxo Fern\u00e1ndez Ocampo, vogal<br \/>\n\u00c1urea Fern\u00e1ndez Rodr\u00edguez, vogal<br \/>\n\u00d3scar Ferreiro V\u00e1zquez, vogal<br \/>\nAna Luna Alonso, vogal<br \/>\nElena S\u00e1nchez Trigo, vogal<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[castel\u00e1n] [english] Organizaci\u00f3n acad\u00e9mica e xesti\u00f3n administrativa do programa de doutoramento A Comisi\u00f3n acad\u00e9mica do Programa de doutoramento (CAPD) \u00e9 o \u00f3rgano competente no dese\u00f1o, implantaci\u00f3n,\u00a0actualizaci\u00f3n,<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":195,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-406","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/406","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=406"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/406\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":465675,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/406\/revisions\/465675"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/195"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=406"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}