{"id":1272,"date":"2017-04-06T07:00:32","date_gmt":"2017-04-06T06:00:32","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/?p=1272"},"modified":"2017-03-30T19:17:27","modified_gmt":"2017-03-30T18:17:27","slug":"xxxvii-semana-do-tradutor-e-ii-simposio-internacional-de-traducao","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/xxxvii-semana-do-tradutor-e-ii-simposio-internacional-de-traducao\/","title":{"rendered":"XXXVII SEMANA DO TRADUTOR  E II SIMP\u00d3SIO INTERNACIONAL DE TRADU\u00c7\u00c3O"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: justify;\">XXXVII SEMANA DO TRADUTOR E\u00a0II SIMP\u00d3SIO INTERNACIONAL DE TRADU\u00c7\u00c3O<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>A Semana do Tradutor<\/strong> \u200b\u00e9 um evento acad\u00eamico que re\u00fane estudantes, pesquisadores, professores e profissionais da \u00e1rea da tradu\u00e7\u00e3o, visando o interc\u00e2mbio de informa\u00e7\u00f5es, bem como de experi\u00eancias, trazendo, aos participantes, conhecimentos al\u00e9m daqueles proporcionados em sala de aula, assim como exemplos de pr\u00e1ticas tradut\u00f3rias e suas especifica\u00e7\u00f5es, estudos e pesquisas de profundo interesse para a melhora e o crescimento da tradu\u00e7\u00e3o, por meio de palestras, minicursos, comunica\u00e7\u00f5es e pain\u00e9is.<br \/>\nO evento ocorre anualmente, desde 1980, na Universidade Estadual Paulista \u201cJ\u00falio de Mesquita Filho\u201d (UNESP) campus de S\u00e3o Jos\u00e9 do Rio Preto, e \u00e9 organizado por uma comiss\u00e3o formada por docentes e discentes do curso de Bacharelado em Letras com Habilita\u00e7\u00e3o em Tradu\u00e7\u00e3o da universidade sede. \u200bA XXXVII Semana do Tradutor ter\u00e1 como tema \u201cExpress\u00f5es e Impress\u00f5es da Diferen\u00e7a\u201d e ocorrer\u00e1 na semana de 25 a 29 de setembro de 2017.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>O Simp\u00f3sio Internacional de Tradu\u00e7\u00e3o<\/strong>\u200b, ocorrido em 2014 na Universidade Estadual Paulista \u201cJ\u00falio de Mesquita Filho\u201d (UNESP), campus de S\u00e3o Jos\u00e9 do Rio Preto, ter\u00e1 sua segunda edi\u00e7\u00e3o realizada em 2017 no mesmo local. Organizado por alunos e professores do curso de Bacharelado em Letras com Habilita\u00e7\u00e3o em Tradu\u00e7\u00e3o. O objetivo do evento \u00e9 reunir profissionais e pesquisadores da \u00e1rea da tradu\u00e7\u00e3o dos mais diversos pa\u00edses, proporcionando aos participantes contato com l\u00ednguas, culturas e, principalmente, experi\u00eancias estrangeiras, enriquecendo, assim, o interc\u00e2mbio de informa\u00e7\u00f5es entre eles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\">M\u00e1is informaci\u00f3n:<\/span>\u00a0<a href=\"http:\/\/www.semanadotradutor.com.br\/\" target=\"_blank\">http:\/\/www.semanadotradutor.com.br\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>XXXVII SEMANA DO TRADUTOR E\u00a0II SIMP\u00d3SIO INTERNACIONAL DE TRADU\u00c7\u00c3O A Semana do Tradutor \u200b\u00e9 um evento acad\u00eamico que re\u00fane estudantes, pesquisadores, professores e profissionais da \u00e1rea<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1273,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[26,6],"class_list":["post-1272","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-congreso","tag-featured"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1272"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1272\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1274,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1272\/revisions\/1274"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1273"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}