{"id":1442,"date":"2017-04-29T07:00:06","date_gmt":"2017-04-29T06:00:06","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/?p=1442"},"modified":"2017-04-24T23:16:30","modified_gmt":"2017-04-24T22:16:30","slug":"cfp-mediterranean-editors-translators-meeting-2017","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/cfp-mediterranean-editors-translators-meeting-2017\/","title":{"rendered":"CFP &#8211; Mediterranean Editors &#038; Translators Meeting 2017"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: justify;\">Mediterranean Editors &amp; Translators Meeting 2017<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<strong>Understanding our clients: the writing process\u00a0from concept to completion<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Centro Pastorale Paolo VI \u00b7 Brescia, Italy<br \/>\n26-28 October 2017<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\nThe annual Mediterranean Editors and Translators Meeting (METM), now in its 13th year, is an established CPD and networking event \u2013 a highlight in the calendar for many editors, translators, interpreters and other providers of English-language support services in the Mediterranean area and beyond. It offers one and a half days of presentations and keynote speeches, two half-days of pre-conference workshops, and a programme of \u201cOff-METM\u201d events.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The 2017 meeting will be held in Brescia, Italy, at the Centro Pastorale Paolo VI. This historical venue houses a modern conference facility and also offers accommodation. METM17 will have as its keynote speakers Rowena Murray, Professor of Education and Director of Research at the University of the West of Scotland, and Tim Parks, novelist, essayist, travel writer and translator based in northern Italy.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Organizers<br \/>\nCoordination: Michael Farrell and Marije de Jager<br \/>\nContent: Alan Lounds and Anne Murray<br \/>\nWorkshops: Alan Lounds<br \/>\nOff-METM programme: Susan Frekko<br \/>\nLocal organization: Michael Farrell and Barbara Arrighetti<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Content team<br \/>\nMary Ellen Kerans (The writing process)<br \/>\nSally Burgess (Language and applied linguistics)<br \/>\nSabrina Voss (Editing, translating and interpreting)<br \/>\nRebecca Warden (Business development and networking)<br \/>\nAilish Maher (Subject- or genre-specific knowledge)<br \/>\nStephen Waller (Tools, productivity and health)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Venue<br \/>\nCentro Pastorale Paolo VI<br \/>\nVia Calini Gezio 30<br \/>\n25121 Brescia, Italy<\/p>\n<p>Dates<br \/>\n10 April 2017: Deadline for abstract submission<br \/>\nEnd of May 2017: Registration opens<br \/>\n20 July 2017: Early-bird period ends<br \/>\n9 October 2017: Registration closes<br \/>\n26-28 October 2017: METM17<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\">M\u00e1is informaci\u00f3n:<\/span>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.metmeetings.org\/en\/presentation:936\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.metmeetings.org\/en\/presentation:936<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mediterranean Editors &amp; Translators Meeting 2017 Understanding our clients: the writing process\u00a0from concept to completion Centro Pastorale Paolo VI \u00b7 Brescia, Italy 26-28 October 2017 The<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1443,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23,25],"tags":[26,6],"class_list":["post-1442","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-top","tag-congreso","tag-featured"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1442"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1442\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1444,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1442\/revisions\/1444"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1443"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1442"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1442"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}