{"id":2125,"date":"2017-09-06T07:00:41","date_gmt":"2017-09-06T06:00:41","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/?p=2125"},"modified":"2017-09-05T18:41:50","modified_gmt":"2017-09-05T17:41:50","slug":"cfp-didactics-for-technologies","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/cfp-didactics-for-technologies\/","title":{"rendered":"CFP &#8211; Didactics for Technologies"},"content":{"rendered":"<h2>CFP &#8211; Didactics for Technologies<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Invitation\u00a0<span lang=\"EN-US\">to participate in a special issue focused on didactics for technologies to be published in the research journal\u00a0<b><a href=\"http:\/\/www.trans-kom.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i>trans\u2011kom<\/i><\/a>\u00a0<\/b><\/span>\u00a0<a href=\"http:\/\/www.trans-kom.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><b><span lang=\"EN-US\">(http:\/\/www.trans-kom.eu\/)<\/span><\/b><\/a>\u00a0<b><span lang=\"EN-US\">Vol 11 [2], December 2018<\/span><\/b><span lang=\"EN-US\">.\u00a0<b><i>trans-kom<\/i><\/b>\u00a0accepts contributions in English, German, French or Spanish. The contributions will be evaluated following a double-blind review process. The final decision will depend on the scientific committee.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"EN-US\">With the aim to continue the interesting presentations covered at the\u00a0<\/span><span lang=\"EN-GB\">8th International Conference of the <a href=\"http:\/\/www.aieti.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Iberian Association of Translation and Interpreting (AIETI)<\/a><\/span><span lang=\"EN-US\">, it has been\u00a0decided upon the idea of publishing a monograph related to the topics discussed in the event, with special emphasis on teaching technologies in Translation and Interpreting classes.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"EN-US\">Hence, if you are interested in taking part in the volume, you should contact the organizers before\u00a0<b><u>September 10,\u00a0\u00a02017<\/u><\/b>\u00a0\u00a0by sending the provisional title for your article, an abstract (200 words) and a brief biographical note to the following addresses:<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"ES\"><a><span lang=\"EN-US\">aietimonografia@gmail.com<\/span><\/a><\/span>\u00a0<span lang=\"EN-US\">\u00a0\u00a0\u00a0\/\u00a0<\/span><span lang=\"ES\"><a><span lang=\"EN-US\">carmen.valero@uah.es<\/span><\/a><\/span><\/p>\n<p><span lang=\"EN-US\">Contributors don&#8217;t need to be a member of AIETI or have participated in the Conference AIETI8, therefore you can circulate the message among potential interested colleagues.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CFP &#8211; Didactics for Technologies &nbsp; Invitation\u00a0to participate in a special issue focused on didactics for technologies to be published in the research journal\u00a0trans\u2011kom\u00a0\u00a0(http:\/\/www.trans-kom.eu\/)\u00a0Vol 11 [2],<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2126,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[6,29],"class_list":["post-2125","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-featured","tag-journal"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2125","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2125"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2125\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2128,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2125\/revisions\/2128"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2126"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2125"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2125"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}