{"id":3962,"date":"2020-03-15T12:05:28","date_gmt":"2020-03-15T11:05:28","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/?p=3962"},"modified":"2020-03-15T12:09:00","modified_gmt":"2020-03-15T11:09:00","slug":"aviso-covid-19","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/aviso-covid-19\/","title":{"rendered":"AVISO COVID-19"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">AVISO COVID-19<\/h2>\n<p>[Versi\u00f3n en galego]<\/p>\n<p>A reitor\u00eda da Universidade de Vigo decretou o peche de todos os centros universitarios na noite do d\u00eda 14.<\/p>\n<p>As instruci\u00f3ns e recomendaci\u00f3ns est\u00e1n <a href=\"https:\/\/www.uvigo.gal\/universidade\/comunicacion\/novas\/suspension-actividades-lectivaspresenciais\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">na web da Universidade<\/a> e tam\u00e9n na da nosa\u00a0<a href=\"http:\/\/fft.uvigo.es\/gl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Facultade de Filolox\u00eda e Traduci\u00f3n<\/a>. Estas son as calnes que est\u00e1n a empregar as autoridades universitarias para comunicar todo o relativo ao coronavirus COVID-19.<\/p>\n<p>Dende a coordinaci\u00f3n do programa de doutoramento quer\u00e9monos sumar \u00e1 chamada \u00e1 calma que fai o reitor.<\/p>\n<p>Seguimos dende aqu\u00ed todos os acontecementos, antederemos as vosas consultas e calquera cuesti\u00f3n que poidamos solventar a trav\u00e9s de internet. Tentaremos queos servizos m\u00ednimos poidan levar adiante as tarefas administrativas pendentes, pero en calquera caso preg\u00e1mosvos paciencia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>[Versi\u00f3n en castellano]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El rctoradode la Universidad de Vigo ha decretado el cierre de los centros universitarios de Vigo en la noche del d\u00eda 14.<\/p>\n<p>Las instrucciones y recomendaciones est\u00e1n <a href=\"https:\/\/www.uvigo.gal\/universidade\/comunicacion\/novas\/suspension-actividades-lectivaspresenciais\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">en la web\u00a0de la Universidad<\/a> y tambi\u00e9n en la de nuestra <a href=\"http:\/\/fft.uvigo.es\/gl\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Facultade de Filolox\u00eda e Traduci\u00f3n.<\/a> Estos son los canales que est\u00e1n utilizando las autoridades universitarias para comunicar todo lo relativo al coronavirus COVID-19.<\/p>\n<p>Desde la coordinaci\u00f3n del programa de doctorado queremos sumarnos a la llamada a la calma del\u00a0rector.<\/p>\n<p>Seguimos desde aqu\u00ed todos los acontecimientos, atenderemos consultas y cualquier cuesti\u00f3n que podamos solventar a trav\u00e9s de internet.<br \/>\nIntentaremos que los servicios m\u00ednimos puedan llevar adelante las tareas administrativas pendientes, pero en cualquier caso, os pedimos paciencia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AVISO COVID-19 [Versi\u00f3n en galego] A reitor\u00eda da Universidade de Vigo decretou o peche de todos os centros universitarios na noite do d\u00eda 14. As instruci\u00f3ns<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":3965,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23,1,25],"tags":[367,368,48,353,189],"class_list":["post-3962","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-sin-categoria","category-top","tag-covid19","tag-facultade-de-filoloxia-e-traducion","tag-fft","tag-universidade-de-vigo","tag-uvigo"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3962","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3962"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3962\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3964,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3962\/revisions\/3964"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3965"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3962"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3962"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3962"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}