Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis

Publicado pola editorial Peter Lang (2014), Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis  é o segundo libro, editado por Xoán Montero Domínguez, onde os docentes do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional publican os seus resultados de investigación relacionados coa súa docencia de posgrao. Acceso directo ao PDF do libro coa cuberta, contracuberta, anteportada, portada, contraportada,…

Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis

  Publicado pola editorial Peter Lang (2014), Traducción e industrias culturales. Nuevas perspectivas de análisis  é o segundo libro, editado por Xoán Montero Domínguez, onde os docentes do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional publican os seus resultados de investigación relacionados coa súa docencia de posgrao. Acceso directo ao PDF do libro coa cuberta, contracuberta, anteportada, portada,…

Cronograma1617-1

Cronograma16-17

Cronograma do mestrado en Tradución para a comunicación internacional Curso 2016-17. Cada materia ten unha duración dun mes, con tres días de clases presenciais na primeira semana en horario de 16.00 a 20.00 (12 horas en total).    Podes descargar un pdf do cronograma aquí.