Exámenes Traductor-Intérprete Jurado

​Exámenes para obtener el título de Traductor-Intérprete Jurado Texto de la convocatoria: Resolución de 12 de julio de 2018, de la Subsecretaría, por la que se convocan exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado (BOE núm.171​, 16/07/2018): BOE-A-2018-9989.pdf Rogamos a los candidatos que lean detenidamente el texto de la convocatoria. El Tribunal no proporcionará de forma individualizada, ni por correo electrónico o…

Apoyo en Responsabilidad de Comunicad de Internet

Apoio como Community Management Práctica Externa-204-18-0018 Tipo convocatoria: Prácticas extracurriculares Número vacantes: 2 Data Inicio Publicación: 6 de abril de 2018 Data Fin Publicación: 13 de abril de 2018 Empresa: Adiante Digital Lugar de traballo: Vigo Duración: 6 meses Remuneración: 183,97 €/mes Número de Horas Semanais: 20 horas Xornada completa: No Horario: De luns a venres catro horas diarias Funcións: Apoio como Community Management ( dar apoio…

Contrato laboral en el proyecto ILSA de la UVigo

El Decano de la Facultade de Filoloxía e Tradución de la UVigo, Luis Alonso Bacigalupe, uno de los miembros del proyecto Erasmus + KA203 denominado ILSA (Interlingual Live Subtitling for Access) que lidera el investigador Ramón y Cajal de la UVigo Pablo Romero-Fresco, acaba de reenviar hoy mismo, a toda la comunidad universitaria de la UVigo, un mensaje de correo electrónico…