{"id":896433,"date":"2025-09-19T09:43:04","date_gmt":"2025-09-19T08:43:04","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/?page_id=896433"},"modified":"2025-10-30T18:40:44","modified_gmt":"2025-10-30T17:40:44","slug":"o-videoxogo-en-galego","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/o-videoxogo-en-galego\/","title":{"rendered":"O videoxogo en galego"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=\u00bb\u00bb]<\/p>\n<\/blockquote>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896446 size-large\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-725x1024.png\" alt=\"\" width=\"725\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-725x1024.png 725w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-212x300.png 212w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-768x1085.png 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-1087x1536.png 1087w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-53x75.png 53w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00-480x678.png 480w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00.png 1356w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, 725px\" \/><\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Exposici\u00f3n itinerante <\/strong><strong>\u00abO videoxogo en galego\u00bb<\/strong><\/h3>\n<h4 style=\"text-align: center;\">Creatividade, tecnolox\u00eda e lingua ao servizo da cultura dixital<\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\">[\/vc_column_text][vc_column_text css=\u00bb\u00bb]<div class=\"_df_book df-lite\" id=\"df_896469\"  _slug=\"exposicion-de-videoxogos\" data-title=\"exposicion-de-videoxogos\" wpoptions=\"true\" thumb=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_00.png\" thumbtype=\"\" ><\/div><script class=\"df-shortcode-script\" nowprocket type=\"application\/javascript\">window.option_df_896469 = {\"outline\":[],\"autoEnableOutline\":\"false\",\"autoEnableThumbnail\":\"false\",\"overwritePDFOutline\":\"false\",\"direction\":\"1\",\"pageSize\":\"0\",\"source\":\"https:\\\/\\\/paratraduccion.com\\\/doctorado\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/09\\\/exposicion_videoxogos.pdf\",\"wpOptions\":\"true\"}; if(window.DFLIP && window.DFLIP.parseBooks){window.DFLIP.parseBooks();}<\/script> [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_raw_html css=\u00bb\u00bb]JTNDY2VudGVyJTNFJTNDJTIxLS0lMjBCb3QlQzMlQjNuJTIwZGUlMjBkZXNjYXJnYSUyMC0tJTNFJTBBJTNDYSUyMGhyZWYlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnBhcmF0cmFkdWNjaW9uLmNvbSUyRmRvY3RvcmFkbyUyRiUzRnNkbV9wcm9jZXNzX2Rvd25sb2FkJTNEMSUyNmRvd25sb2FkX2lkJTNEODk2NDQxJTIyJTIwJTBBJTIwJTIwJTIwZG93bmxvYWQlMjAlMEElMjAlMjAlMjBzdHlsZSUzRCUyMiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMGRpc3BsYXklM0ElMjBpbmxpbmUtYmxvY2slM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBwYWRkaW5nJTNBJTIwMTJweCUyMDI0cHglM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yJTNBJTIwJTIzZmY2YjZiJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwY29sb3IlM0ElMjB3aGl0ZSUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMGZvbnQtd2VpZ2h0JTNBJTIwYm9sZCUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMHRleHQtZGVjb3JhdGlvbiUzQSUyMG5vbmUlM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBib3JkZXItcmFkaXVzJTNBJTIwNXB4JTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwdGV4dC1hbGlnbiUzQSUyMGNlbnRlciUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMHRyYW5zaXRpb24lM0ElMjBiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yJTIwMC4zcyUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMiUwQSUyMCUyMCUyMG9ubW91c2VvdmVyJTNEJTIydGhpcy5zdHlsZS5iYWNrZ3JvdW5kQ29sb3IlM0QlMjclMjNmZjRjNGMlMjclMjIlMEElMjAlMjAlMjBvbm1vdXNlb3V0JTNEJTIydGhpcy5zdHlsZS5iYWNrZ3JvdW5kQ29sb3IlM0QlMjclMjNmZjZiNmIlMjclMjIlM0UlMEElMjAlMjAlMjBERVNDQVJHQSUyME8lMjBQREYlMjBBUVUlQzMlOEQlMEElM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGY2VudGVyJTNF[\/vc_raw_html][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_zigzag][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=\u00bb\u00bb]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A Universidade de Vigo impulsa <em>O Videoxogo en galego<\/em>, unha exposici\u00f3n itinerante pioneira que percorre diferentes institutos de ensino secundario da provincia de Pontevedra co obxectivo de dar visibilidade aos videoxogos desenvolvidos ou traducidos ao galego e po\u00f1er en valor a creatividade, a tecnolox\u00eda e a identidade ling\u00fc\u00edstica neste \u00e1mbito en constante expansi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Promovida polo T\u00edtulo Propio de Especialista en Traduci\u00f3n para a Industria do Videoxogo (<a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ETIV<\/a>), o M\u00e1ster en Traduci\u00f3n para a Comunicaci\u00f3n Internacional (<a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">MTCI<\/a>), o Grupo de Investigaci\u00f3n TI4 Traduci\u00f3n &amp; Paratraduci\u00f3n (<a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T&amp;P<\/a>) e a \u00c1rea de Normalizaci\u00f3n Ling\u00fc\u00edstica da Universidade de Vigo, esta iniciativa pretende promover o co\u00f1ecemento das creaci\u00f3ns en galego, reco\u00f1ecer o traballo de creadoras, creadores e tradutoras, fomentar unha reflexi\u00f3n cr\u00edtica sobre o papel da lingua na industria do videoxogo e contribu\u00edr \u00e1 dinamizaci\u00f3n cultural e ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A mostra, comisariada polos investigadores \u00d3scar Ferreiro V\u00e1zquez, Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez e Jos\u00e9 Yuste Fr\u00edas, combina pezas expositivas f\u00edsicas e dixitais, materiais informativos e un cat\u00e1logo divulgativo interactivo dispo\u00f1ible a trav\u00e9s dun c\u00f3digo QR. Ademais, incl\u00fae obradoiros, charlas e unha narrativa interactiva creada con Twine, dese\u00f1ada para traballar aspectos culturais e ling\u00fc\u00edsticos de forma l\u00fadica e creativa. A iniciativa contou coa inestimable colaboraci\u00f3n dun grupo de antigos estudantes da Universidade de Vigo, cinco dos cales forman parte na actualidade do programa de doutoramento en Traduci\u00f3n &amp; Paratraduci\u00f3n: Lois Den\u00eds Agrelo Arx\u00f3ns, Ana Doval Fern\u00e1ndez, Mar\u00eda Herrero Prado, Paula Regueiro Faj\u00edn, Leticia Robles Soneira e Elena Valle Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dirixida ao alumnado de secundaria e bacharelato, \u00e1 comunidade educativa, \u00e1s familias, \u00e1s persoas afeccionadas aos videoxogos e a colectivos culturais e tecnol\u00f3xicos, <em>O Videoxogo en galego<\/em>\u00a0quere ser un espazo participativo de encontro entre universidade e sociedade, no que se reflexione sobre a presenza do galego nos medios dixitais e se impulse a s\u00faa normalizaci\u00f3n neste sector estrat\u00e9xico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O proxecto conta co patrocinio da Deputaci\u00f3n de Pontevedra e co apoio institucional da Universidade de Vigo. A s\u00faa itinerancia arranca o 29 de outubro no IES Polit\u00e9cnico de Vigo e continuar\u00e1 por diferentes centros da provincia, ampliando as\u00ed o seu alcance e impacto social.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Impacto da actividade organizada polo tridente T<span style=\"color: #808080;\">&amp;<\/span><span style=\"color: #ff0000;\">P<\/span>-MTCI-ETIV e a \u00c1rea de Normalizaci\u00f3n Ling\u00fc\u00edstica da Universidade de Vigo co patrocinio da Deputaci\u00f3n de Pontevedra<\/h5>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.uvigo.gal\/universidade\/comunicacion\/duvi\/mostra-videoxogo-galego-percorrera-os-institutos-amosando-importancia-deste-sector-dinamizacion?fbclid=PAb21jcANKJx9leHRuA2FlbQIxMQABp59MlbV0mHw1RkxwffHZHeP_U4TR2YA90moy4LJ19YxxyUfLuftRjTNelFAY_aem_uoQvIKUriNvJPPWm5ASsrw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DUVI<\/a>_01\/10\/2025_<em>A mostra &#8216;O videoxogo en galego&#8217; percorrer\u00e1 os institutos amosando a importancia deste sector para a dinamizaci\u00f3n cultural e ling\u00fc\u00edstica. <\/em>Busca dar visibilidade \u00e1 creaci\u00f3n e traduci\u00f3n nesta lingua na industria do entretemento dixital.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.atlantico.net\/vigo\/videoxogos-tamen-falan-galego_1_20251002-4001139.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ATL\u00c1NTICO DIARIO<\/a>_02\/10\/2025_<em>Os videoxogos tam\u00e9n falan galego<\/em>_Unha exposici\u00f3n interactiva e itinerante da UVigo trata de po\u00f1er luz sobre a industria da traduci\u00f3n neste medio.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.farodevigo.es\/faro-cultura\/2025\/10\/30\/exposicion-videoxogos-en-galego-uvigo-videojuegos-123162068.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FARO DE VIGO<\/a>_30\/10\/2025_<em>Videoxogos en galego<\/em>_Tecnolox\u00eda e identidade.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_raw_html css=\u00bb\u00bb]JTNDY2VudGVyJTNFJTNDJTIxLS0lMjBCb3QlQzMlQjNuJTIwZGUlMjBkZXNjYXJnYSUyMC0tJTNFJTBBJTNDYSUyMGhyZWYlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnBhcmF0cmFkdWNjaW9uLmNvbSUyRmRvY3RvcmFkbyUyRiUzRnNkbV9wcm9jZXNzX2Rvd25sb2FkJTNEMSUyNmRvd25sb2FkX2lkJTNEODk2NDQxJTIyJTIwJTBBJTIwJTIwJTIwZG93bmxvYWQlMjAlMEElMjAlMjAlMjBzdHlsZSUzRCUyMiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMGRpc3BsYXklM0ElMjBpbmxpbmUtYmxvY2slM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBwYWRkaW5nJTNBJTIwMTJweCUyMDI0cHglM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yJTNBJTIwJTIzZmY2YjZiJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwY29sb3IlM0ElMjB3aGl0ZSUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMGZvbnQtd2VpZ2h0JTNBJTIwYm9sZCUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMHRleHQtZGVjb3JhdGlvbiUzQSUyMG5vbmUlM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBib3JkZXItcmFkaXVzJTNBJTIwNXB4JTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwdGV4dC1hbGlnbiUzQSUyMGNlbnRlciUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMCUyMCUyMHRyYW5zaXRpb24lM0ElMjBiYWNrZ3JvdW5kLWNvbG9yJTIwMC4zcyUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMiUwQSUyMCUyMCUyMG9ubW91c2VvdmVyJTNEJTIydGhpcy5zdHlsZS5iYWNrZ3JvdW5kQ29sb3IlM0QlMjclMjNmZjRjNGMlMjclMjIlMEElMjAlMjAlMjBvbm1vdXNlb3V0JTNEJTIydGhpcy5zdHlsZS5iYWNrZ3JvdW5kQ29sb3IlM0QlMjclMjNmZjZiNmIlMjclMjIlM0UlMEElMjAlMjAlMjBERVNDQVJHQSUyME8lMjBQREYlMjBBUVUlQzMlOEQlMEElM0MlMkZhJTNFJTNDJTJGY2VudGVyJTNF[\/vc_raw_html][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896447 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_01.jpg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"720\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_01.jpg 960w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_01-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_01-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_01-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_01-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:960px) 100vw, 960px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896448 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_02.jpg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"720\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_02.jpg 960w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_02-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_02-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_02-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_02-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:960px) 100vw, 960px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896449 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_03.jpg\" alt=\"\" width=\"720\" height=\"960\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_03.jpg 720w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_03-225x300.jpg 225w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_03-56x75.jpg 56w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_03-480x640.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, 720px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896450 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_04.jpg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"720\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_04.jpg 960w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_04-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_04-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_04-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_04-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:960px) 100vw, 960px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896451 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_05.jpg\" alt=\"\" width=\"720\" height=\"960\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_05.jpg 720w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_05-225x300.jpg 225w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_05-56x75.jpg 56w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_05-480x640.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, 720px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896452 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_06.jpg\" alt=\"\" width=\"720\" height=\"960\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_06.jpg 720w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_06-225x300.jpg 225w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_06-56x75.jpg 56w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_06-480x640.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, 720px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896453 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_07.jpg\" alt=\"\" width=\"720\" height=\"960\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_07.jpg 720w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_07-225x300.jpg 225w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_07-56x75.jpg 56w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_07-480x640.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, 720px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896454 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08.jpg\" alt=\"\" width=\"2048\" height=\"1536\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08.jpg 2048w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_08-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:2048px) 100vw, 2048px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896455 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09.jpg\" alt=\"\" width=\"2048\" height=\"1536\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09.jpg 2048w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_09-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:2048px) 100vw, 2048px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896456 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10.jpg\" alt=\"\" width=\"2000\" height=\"1500\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10.jpg 2000w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_10-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:2000px) 100vw, 2000px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896457 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11.jpg\" alt=\"\" width=\"2048\" height=\"1536\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11.jpg 2048w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11-300x225.jpg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11-768x576.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11-100x75.jpg 100w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_11-480x360.jpg 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:2048px) 100vw, 2048px\" \/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-896458 size-full\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12.png\" alt=\"\" width=\"1356\" height=\"1920\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12.png 1356w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12-212x300.png 212w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12-723x1024.png 723w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12-768x1087.png 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12-1085x1536.png 1085w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12-53x75.png 53w, https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/O-videoxogo-en-galego_12-480x680.png 480w\" sizes=\"auto, (max-width:767px) 480px, (max-width:1356px) 100vw, 1356px\" \/>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Universidade de Vigo impulsa O Videoxogo en galego, unha exposici\u00f3n itinerante pioneira que percorre diferentes institutos de ensino secundario da provincia de Pontevedra co obxectivo de dar visibilidade aos videoxogos desenvolvidos ou traducidos ao galego e po\u00f1er en valor a creatividade, a tecnolox\u00eda e a identidade ling\u00fc\u00edstica neste \u00e1mbito en constante expansi\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":896446,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"class_list":["post-896433","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/896433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=896433"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/896433\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":896479,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/896433\/revisions\/896479"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media\/896446"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=896433"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=896433"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=896433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}