{"id":122771,"date":"2022-06-10T07:05:28","date_gmt":"2022-06-10T07:05:28","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?p=122771"},"modified":"2022-07-08T04:35:34","modified_gmt":"2022-07-08T04:35:34","slug":"defensas-de-tfm_xuno-2022","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/defensas-de-tfm_xuno-2022\/","title":{"rendered":"Defensas de TFM_Xu\u00f1o-2022"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">Informaci\u00f3n p\u00fablica sobre as defensas de TFM na convocatoria de xu\u00f1o 2022<\/h2>\n<ul>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Cameselle Cortizas, Aldara<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>An\u00e1lisis paratraductivo de la publicidad en la moda<\/em><br \/>\nTutor: Jos\u00e9 Yuste Fr\u00edas<br \/>\nData: 14\/06\/2022<br \/>\nHora: 11.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/308204861\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/308204861<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Despacho-Virtual_YUSTE_2021-2022<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Garc\u00eda Ortega, Clara<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM:<em> Creaci\u00f3n de una base de datos terminol\u00f3gica (ES-EN-FR) a partir de un corpus comparable de prospectos de medicamentos para tratar los s\u00edntomas del trastorno bipolar<\/em><br \/>\nTutora: Elena S\u00e1nchez Trigo<br \/>\nData: 15\/06\/2022<br \/>\nHora: 12.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/714602582\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/714602582<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: 3qz0Bsfs<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a:\u00a0<strong>G\u00f3mez L\u00f3pez, Elisa<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>El tender log\u00edstico internacional y los retos comunicativos. Aproximaci\u00f3n a los procesos, encuentros y documentos<\/em><br \/>\nTutor: \u00d3scar Ferreiro V\u00e1zquez<br \/>\nData: 16\/06\/2022<br \/>\nHora: 18.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: B4 A (presencial)<br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico:<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Gonzalo Caparr\u00f3s, Julia<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>Traducci\u00f3n creativa del humor en la localizaci\u00f3n de videojuegos: t\u00e9cnicas de traducci\u00f3n en \u00abBorderlands 2\u00bb<\/em><br \/>\nTutor: Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez<br \/>\nData: 27\/06\/2022<br \/>\nHora: 12.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/940162426\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/940162426<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: QYi019nK<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>L\u00f3pez-Bri\u00f1as P\u00e9rez-Vico, Lidia<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>An\u00e1lisis del uso del lenguaje no sexista en una Resoluci\u00f3n de Naciones Unidas y su traducci\u00f3n al espa\u00f1ol\u00a0<\/em><br \/>\nTutora: Maribel Del Pozo Trivi\u00f1o<br \/>\nData: 28\/06\/2022<br \/>\nHora: 10.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/599748910\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/599748910<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Vg0oig4r<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Malvido Curr\u00e1s, Diana<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>An\u00e1lisis de la omisi\u00f3n de informaci\u00f3n en los subt\u00edtulos de la serie House M.D. (2004)<\/em><br \/>\nTutora: Patricia Sotelo Dios<br \/>\nData: 27\/06\/2022<br \/>\nHora: 16.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: ZsYzdlhh<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>P\u00e9rez Dom\u00ednguez, Andrea<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>El perfil del traductor no profesional: cr\u00edtica de la traducci\u00f3n de una gu\u00eda tur\u00edstica de la ciudad de Florencia<\/em><br \/>\nTutor: Xo\u00e1n Manuel Garrido Vilari\u00f1o<br \/>\nData: 15\/06\/2022<br \/>\nHora: 18.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/public\/tools\/3011809457\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/public\/tools\/3011809457<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Paulipe00Paulipe00<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Torregrosa Parra, Pablo Diego<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>T\u00e9cnicas de traducci\u00f3n en la localizaci\u00f3n de videojuegos: el caso de \u00abThe Legen of Zelda\u00bb \u2013 \u00abBreath of the Wild\u00bb<\/em><br \/>\nTutor: Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez<br \/>\nData: 27\/06\/2022<br \/>\nHora: 12.30 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/940162426\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/940162426<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: QYi019nK<\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Informaci\u00f3n p\u00fablica sobre as defensas de TFM na convocatoria de xu\u00f1o 2022 Apelidos e nome do\/a alumno\/a: Cameselle Cortizas, Aldara T\u00edtulo do TFM: An\u00e1lisis paratraductivo de la publicidad en la moda Tutor: Jos\u00e9 Yuste Fr\u00edas Data: 14\/06\/2022 Hora: 11.00 h URL da aula ou despacho virtual: https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/308204861 Contrasinal estudantado\/p\u00fablico: Despacho-Virtual_YUSTE_2021-2022 Apelidos e nome do\/a alumno\/a:&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":122792,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122771"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=122771"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122771\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":123052,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/122771\/revisions\/123052"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/122792"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=122771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=122771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=122771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}