{"id":127788,"date":"2025-07-10T09:15:04","date_gmt":"2025-07-10T09:15:04","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?p=127788"},"modified":"2025-07-10T09:57:35","modified_gmt":"2025-07-10T09:57:35","slug":"record-inscritos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/record-inscritos\/","title":{"rendered":"O Mestrado en Traduci\u00f3n para a Comunicaci\u00f3n Internacional consol\u00eddase como referente internacional cunha avalancha de solicitudes e lidera a demanda en Humanidades"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"127788\" class=\"elementor elementor-127788\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-f7a5fd1 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"f7a5fd1\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-67f3975\" data-id=\"67f3975\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-70ee15e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"70ee15e\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\">The <strong>M<\/strong>\u00e1ster en <strong>T<\/strong>ranslation <span style=\"color: #ff0000;\">for<\/span> International <strong>C<\/strong>ommunication <strong>(<\/strong>nternacional (MTCI) volve acadar un fito sen precedentes ao recibir, un ano m\u00e1is, unha aut\u00e9ntica avalancha de solicitudes de preinscrici\u00f3n, consolid\u00e1ndose como o m\u00e1ster m\u00e1is demandado dentro da \u00e1rea de Humanidades da UVigo na convocatoria actual.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Con aproximadamente cen solicitudes rexistradas, este m\u00e1ster universitario \u2014distinguido pola Xunta de Galicia como <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/la-xunta-concede-la-excelencia-al-mtci-de-la-uvigo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">M\u00e1ster Universitario Excelente<\/a> e pertencente \u00e1 prestixiosa rede <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/el-mtci-es-emt-master-europeo-en-traduccion\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>European Master\u2019s in Translation<\/em><\/a> (EMT) da Direcci\u00f3n Xeral de Traduci\u00f3n (DXT) da Comisi\u00f3n Europea\u2014 reafirma o seu liderado e prestixio tanto a nivel nacional como internacional.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">O interese xerado traspasa fronteiras: as candidaturas chegaron de lugares tan diversos como Panam\u00e1, Cuba, Venezuela, Brasil, Suecia, Turqu\u00eda, Portugal, Italia, Arxentina, al\u00e9n das catro esquinas de Espa\u00f1a entre moitos outros, evidenciando a proxecci\u00f3n global e o reco\u00f1ecemento internacional dunha titulaci\u00f3n que se consolida como un referente no eido da traduci\u00f3n especializada, a comunicaci\u00f3n multiling\u00fce e a formaci\u00f3n intercultural.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Como proba visual deste impacto global, o mapamundi interactivo multiling\u00fce dispo\u00f1ible na p\u00e1xina de <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">inicio <\/a>desta web\u00a0(en galego, espa\u00f1ol, ingl\u00e9s, franc\u00e9s e portugu\u00e9s)\u00a0 continuar\u00e1 sumando zonas vermellas, marcando os pa\u00edses de procedencia do noso alumnado e facendo visible, a golpe de clic, a expansi\u00f3n internacional dun m\u00e1ster que cruza oc\u00e9anos e culturas.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Este \u00e9xito rotundo \u00e9 resultado do compromiso continuado coa excelencia acad\u00e9mica, a innovaci\u00f3n docente e a conexi\u00f3n directa co mercado profesional europeo e internacional da traduci\u00f3n. Un ano m\u00e1is, o Mestrado en Traduci\u00f3n <span style=\"color: #ff0000;\">for<\/span> a Comunicaci\u00f3n Internacional demostra que a calidade, o prestixio e a internacionalizaci\u00f3n seguen sendo a s\u00faa mellor carta de presentaci\u00f3n.<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O Mestrado en Traduci\u00f3n para a Comunicaci\u00f3n Internacional (MTCI) volve acadar un fito sen precedentes ao recibir, un ano m\u00e1is, unha aut\u00e9ntica avalancha de solicitudes de preinscrici\u00f3n, consolid\u00e1ndose como o m\u00e1ster m\u00e1is demandado dentro da \u00e1rea de Humanidades da UVigo na convocatoria actual. Con aproximadamente cen solicitudes rexistradas, este m\u00e1ster universitario \u2014distinguido pola Xunta de&hellip;<\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":127794,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/127788"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=127788"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/127788\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":127809,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/127788\/revisions\/127809"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/127794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=127788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=127788"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=127788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}