{"id":123211,"date":"2022-09-09T16:55:32","date_gmt":"2022-09-09T16:55:32","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?p=123211"},"modified":"2022-09-12T21:35:27","modified_gmt":"2022-09-12T21:35:27","slug":"defensas-de-tfm_setembro-2022","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/defensas-de-tfm_setembro-2022\/","title":{"rendered":"Defensas de TFM_Setembro-2022"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">Informaci\u00f3n p\u00fablica sobre as defensas de TFM na convocatoria de setembro 2022<\/h2>\n<ul>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Costa Villela, Louise<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>La paratraducci\u00f3n en la prensa digital francesa: un estudio de caso en \u00abLe Monde diplomatique\u00bb<\/em><br \/>\nTutor: Ana Luna Alonso<br \/>\nData: 15\/09\/2022<br \/>\nHora: 18.30 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: Despacho 1476 Ana Luna. <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993 https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/986815445\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993 https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/986815445<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Alumnado22<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Cueto Lafuente, \u00c1ngela<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>A traduci\u00f3n d\u2019\u00abO bosque animado\u00bb: unha an\u00e1lise paratradutiva dos peritextos<\/em><br \/>\nTutor: Ana Luna Alonso<br \/>\nData: 15\/09\/2022<br \/>\nHora: 19.15 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: Despacho 1476 Ana Luna. <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993 https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/986815445\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993 https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/986815445<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Alumnado22<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Docampo Pardavila, Mar\u00eda<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: \u00ab<em>Yasmina\u00bb: comentario traductol\u00f3gico<\/em><br \/>\nTutor: \u00c1urea Fern\u00e1ndez Rodr\u00edguez<br \/>\nData: 15\/09\/2022<br \/>\nHora: 13.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: Aula Virtual 857. <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: OQka2n0q<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Garc\u00eda Santiago, Cristina<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM:<em> Feminismo en traducci\u00f3n: c\u00f3mo la teor\u00eda (en muchas ocasiones) se contradice con la pr\u00e1ctica<\/em><br \/>\nTutora: Ana Luna Alonso<br \/>\nData:15\/09\/2022<br \/>\nHora: 18.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: Despacho 1476 Ana Luna. <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993 https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/986815445\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/faculty\/993 https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/986815445<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Alumnado22<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Ferro Barca, Alicia<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>Comunicaci\u00f3n intercultural en las actividades de servicios\u00a0<\/em><br \/>\nTutor: Pablo de Carlos Villamar\u00edn<br \/>\nData: 16\/09\/2022<br \/>\nHora: 11.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: Sala 406 &#8211; Prof. Pablo de Carlos Villamar\u00edn. <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/753587439\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/753587439<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: Pablo2020<\/li>\n<li>Apelidos e nome do\/a alumno\/a: <strong>Molina Gil, Edgar Alejandro<\/strong><br \/>\nT\u00edtulo do TFM: <em>Multiling\u00fcismo, traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n en las instituciones europeas<\/em><br \/>\nTutor: Pedro Gonz\u00e1lez Santamar\u00eda<br \/>\nData: 16\/09\/2022<br \/>\nHora: 12.00 h<br \/>\nURL da aula ou despacho virtual: <a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/261559985\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/261559985<\/a><br \/>\nContrasinal estudantado\/p\u00fablico: fOulmiDg<\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Informaci\u00f3n p\u00fablica sobre as defensas de TFM na convocatoria de setembro 2022 Apelidos e nome do\/a alumno\/a: Costa Villela, Louise T\u00edtulo do TFM: La paratraducci\u00f3n en la prensa digital francesa: un estudio de caso en \u00abLe Monde diplomatique\u00bb Tutor: Ana Luna Alonso Data: 15\/09\/2022 Hora: 18.30 h URL da aula ou despacho virtual: Despacho 1476&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":122792,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/123211"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=123211"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/123211\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":123220,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/123211\/revisions\/123220"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/122792"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=123211"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=123211"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=123211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}