{"id":125861,"date":"2024-06-05T19:30:30","date_gmt":"2024-06-05T19:30:30","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?p=125861"},"modified":"2024-12-13T11:16:35","modified_gmt":"2024-12-13T11:16:35","slug":"el-mtci-es-emt-master-europeo-en-traduccion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/el-mtci-es-emt-master-europeo-en-traduccion\/","title":{"rendered":"El MTCI es EMT (M\u00e1ster Europeo en Traducci\u00f3n)"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"125861\" class=\"elementor elementor-125861\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-1a0d8093 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"1a0d8093\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7049b7e8\" data-id=\"7049b7e8\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0a43862 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"0a43862\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/25_University-of-Vigo_carta-EMT.pdf\" target=\"_blank\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">LEER CARTA DE LA RED EMT<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7e83238d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7e83238d\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h3 style=\"text-align: center;\">Excelencia europea para el MTCI<\/h3><p style=\"text-align: justify;\">\n\t\t<div id=\"wppdfemb-frame-container-125874\" style=\"-webkit-overflow-scrolling:auto;\">\n\t\t\t<iframe src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/?url=https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/O-MTCI-E-EMT.pdf&#038;title=O%20MTCI%20\u00c9%20EMT&#038;index=1&#038;pdfID=125874\"\n\t\t\t\tid=\"wppdf-emb-iframe-125874\"\n\t\t\t\tdata-pdf-index=\"1\"\n\t\t\t\tclass=\"pdfembed-iframe nonfullscreen\"\n\t\t\t\tstyle=\"border:none;width:100%;max-width:800px;min-height:1000px\"\n\t\t\t\tscrolling=\"yes\">\n\t\t\t<\/iframe>\n\t\t<\/div>\n\n\t\t<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Desde la coordinaci\u00f3n del <strong>M<\/strong>aster en <strong>T<\/strong>raduction <span style=\"color: #ff0000;\">pour<\/span> la <strong>C<\/strong>ommunication <strong>I<\/strong>nternacional (MTCI) \u2013<span style=\"color: #3366ff;\"><strong>M\u00c1STER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICIA<\/strong><\/span>\u2013 tenemos el placer de anunciar que nuestro m\u00e1ster acaba de conseguir el sello de calidad de <strong>M\u00c1STER EUROPEO EN TRADUCCI\u00d3N<\/strong> que otorga la Direcci\u00f3n General de la Traducci\u00f3n de la Uni\u00f3n Europea.<\/p><p style=\"text-align: justify;\">Estamos de enhorabuena porque ya formamos parte de la red de los M\u00e1steres Europeos en Traducci\u00f3n \u2013<a href=\"https:\/\/commission.europa.eu\/education\/skills-and-qualifications\/develop-your-language-skills\/european-masters-translation-emt_en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>European Master\u00b4s In Translation (EMT)<\/em><\/a>\u2013 tras haber demostrado a la Comisi\u00f3n Europea de la UE que cumplimos los criterios de admisi\u00f3n y las normas de calidad que se exige a todo m\u00e1ster de una universidad del estado miembro de la UE que solicita formar parte de la red EMT. Aparecemos en el <a href=\"https:\/\/commission.europa.eu\/education\/skills-and-qualifications\/develop-your-language-skills\/european-masters-translation-emt\/list-emt-members-2024-2029_en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">listado de miembros EMT 2024-2029<\/a> como el \u00fanico m\u00e1ster gallego y uno de los ocho espa\u00f1oles a los que les fue concedido el sello EMT.<\/p><p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-127025 aligncenter\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/DIPLOMA-EMT-320x225.png\" alt=\"\" width=\"761\" height=\"535\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/DIPLOMA-EMT-320x225.png 320w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/DIPLOMA-EMT-768x539.png 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/DIPLOMA-EMT-18x12.png 18w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/DIPLOMA-EMT.png 838w\" sizes=\"(max-width: 761px) 100vw, 761px\" \/><\/p><p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-125892 size-large\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-1200x676.png\" alt=\"\" width=\"1200\" height=\"676\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-1200x676.png 1200w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-320x180.png 320w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-768x433.png 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-1536x866.png 1536w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-2048x1154.png 2048w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_2024-2029_Ocho-Universidades-Espanolas-18x10.png 18w\" sizes=\"(max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/><\/p><h3>Impacto social de la noticia<\/h3><ul><li style=\"text-align: justify;\"><strong>O M\u00e1ster en Traduci\u00f3n para a Comunicaci\u00f3n Internacional obt\u00e9n un selo europeo de excelencia<\/strong>. \u00c9 o \u00fanico galego e un dos oito espa\u00f1ois que forman parte deste grupo. Entra a formar parte da rede de M\u00e1steres Europeos en Traduci\u00f3n, EMT. <a href=\"https:\/\/www.uvigo.gal\/es\/universidad\/comunicacion\/duvi\/master-traducion-comunicacion-internacional-obten-selo-europeo-excelencia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>DUVI<\/em><\/a> (06\/06\/2024)<\/li><li style=\"text-align: justify;\"><strong>Europa reconoce la calidad de un m\u00e1ster de traducci\u00f3n<\/strong>. La Universidad de Vigo es la \u00fanica de Galicia que logr\u00f3 este reconocimiento en el \u00e1rea de Humanidades y entra as\u00ed en el grupo de trabajo de una red europea de m\u00e1steres. <a href=\"https:\/\/www.atlantico.net\/articulo\/vigo\/europa-reconoce-calidad-master-traduccion\/202406080700491035757.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>ATL\u00c1NTICO<\/em><\/a> (08\/06\/2014)<\/li><li style=\"text-align: justify;\"><strong>Le<\/strong> limi\u00e1n e profesor da Universidade de Vigo \u00d3scar Ferreiro V\u00e1zquez, coordinador do <strong>M\u00e1ster en Traduci\u00f3n para a Comunicaci\u00f3n Internacional<\/strong>, <strong>obt\u00e9n o prestixioso selo de Excelencia Europea<\/strong>. <a href=\"https:\/\/www.dendealimia.com\/texto-diario\/mostrar\/4862360\/limian-e-profesor-da-universidade-vigo-oscar-ferreiro-vazquez-coordinador-do-master-traducion-comunicacion-internacional-obten-prestixioso-selo-excelencia-europea\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>DENDE A LIMIA (DAL)<\/em><\/a> (10\/06\/2024)<\/li><li><strong>Entrevista radiof\u00f3nica a Jos\u00e9 Yuste Fr\u00edas<\/strong> en <a href=\"https:\/\/www.joseyustefrias.com\/2024\/06\/13\/entrevista-radiofonica-a-jose-yuste-frias\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>RADIO MARCA-CADENA SER<\/em><\/a> (13\/06\/2024)<\/li><li><strong>Traducci\u00f3n para la Comunicaci\u00f3n presume de sello europeo de excelencia<\/strong>. <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/FARO-DE-VIGO_MTCI-presume.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>FARO DE VIGO<\/em><\/a> (18\/06\/2024)<\/li><li><p class=\"headline mg-b-2\"><strong>El M\u00e1ster en Traducci\u00f3n para la Comunicaci\u00f3n Internacional obtiene el sello de calidad de M\u00e1ster Europeo en Traducci\u00f3n. <\/strong>El curso de posgrado de la Universidad de Vigo entra en la red europea de traducci\u00f3n. <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Captura-de-pantalla-2024-11-01-120229.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>LA VOZ DE GALICIA<\/em><\/a> (31\/10\/2024). Disponible <a href=\"https:\/\/www.lavozdegalicia.es\/noticia\/vigo\/2024\/10\/31\/master-traduccion-comunicacion-internacional-obtiene-sello-calidad-master-europeo-traduccion\/00031730366943433765658.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a><\/p><\/li><li><p class=\"headline mg-b-2\"><strong>Un m\u00e1ster de la UVigo obtiene un sello de calidad europeo.<\/strong> La Direcci\u00f3n General de Traducci\u00f3n de la Uni\u00f3n Europea otorg\u00f3 este reconocimiento, el \u00fanico en Galicia, al M\u00e1ster en Traducci\u00f3n para la Comunicaci\u00f3n Internacional. <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Noticia-selo-europeo_Atlantico.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>ATL\u00c1NTICO<\/em> <\/a>(02\/11\/2024). Disponible <a href=\"https:\/\/www.atlantico.net\/articulo\/universidad\/master-uvigo-obtiene-sello-calidad-europeo\/202411012000111057640.html\">ici<\/a><\/p><div class=\"content-body inner-article-data\"><div id=\"body001-1057640\" class=\"body universidad\">\u00a0<\/div><\/div><div class=\"ads\">\u00a0<\/div><div class=\"article-media\">\u00a0<\/div><\/li><\/ul><h3 style=\"text-align: justify;\">Anuncio oficial de la lista de m\u00e1steres 2024-2029 admitidos en la red EMT<\/h3><p style=\"text-align: justify;\"><iframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/PhieSCGGpms?si=ZdfuGjQhpIr0Sj1m\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p><h3>Ventajas de la red EMT<\/h3><p>Aqu\u00ed os dejamos un v\u00eddeo para haceros una idea de las ventajas que supone cursar nuestro MTCI desde el pr\u00f3ximo curso 2024-2025 al ser un m\u00e1ster miembro de la red EMT<\/p><p><iframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/51kR6pG_DYk?si=DBQ0uVNPQoEoYPQ3\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" data-mce-fragment=\"1\"><\/iframe><\/p><h3 style=\"text-align: justify;\">Criterios de admisi\u00f3n en la red EMT<\/h3><p style=\"text-align: justify;\">Los miembros de la red EMT son seleccionados cada cinco a\u00f1os tras haber acreditado el cumplimiento de, principalmente, los siguientes siete criterios generales:<\/p><h3 style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-125862 alignright\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_logo-blanco-320x240.jpg\" alt=\"\" width=\"320\" height=\"240\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_logo-blanco-320x240.jpg 320w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_logo-blanco-16x12.jpg 16w, https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/EMT_logo-blanco.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 320px) 100vw, 320px\" \/><\/h3><ul><li style=\"text-align: justify;\">Estructura program\u00e1tica del m\u00e1ster que cumpla con los objetivos, los cr\u00e9ditos y los conocimientos previstos.<\/li><li style=\"text-align: justify;\">Viabilidad del m\u00e1ster a la hora de gestionar las pol\u00edticas de gesti\u00f3n de la calidad del personal docente y el n\u00famero de titulados en cada promoci\u00f3n en los \u00faltimos a\u00f1os.<\/li><li style=\"text-align: justify;\">Ayudas en la inserci\u00f3n profesional de los egresados con programas de mentor\u00eda espec\u00edficos.<\/li><li style=\"text-align: justify;\">Cooperaci\u00f3n internacional constante con universidades extranjeras.<\/li><li style=\"text-align: justify;\">Sistema eficaz de control de calidad.<\/li><li style=\"text-align: justify;\">Actividades de investigaci\u00f3n.<\/li><li style=\"text-align: justify;\">Cobertura completa del Marco de competencias de la red EMT redactado por expertos europeos que define las competencias b\u00e1sicas que debe tener un traductor para trabajar en el mercado actual.<br \/>\n\t\t<div id=\"wppdfemb-frame-container-125864\" style=\"-webkit-overflow-scrolling:auto;\">\n\t\t\t<iframe src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/?url=https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/Cadre-de-Competences-EMT.pdf&#038;title=Cadre%20de%20Comp\u00e9tences%20EMT&#038;index=2&#038;pdfID=125864\"\n\t\t\t\tid=\"wppdf-emb-iframe-125864\"\n\t\t\t\tdata-pdf-index=\"2\"\n\t\t\t\tclass=\"pdfembed-iframe nonfullscreen\"\n\t\t\t\tstyle=\"border:none;width:100%;max-width:800px;min-height:1000px\"\n\t\t\t\tscrolling=\"yes\">\n\t\t\t<\/iframe>\n\t\t<\/div>\n\n\t\t<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEER CARTA DE LA RED EMT Excelencia europea para el MTCI Desde la coordinaci\u00f3n del M\u00e1ster en Traducci\u00f3n para la Comunicaci\u00f3n Internacional (MTCI) \u2013M\u00c1STER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICIA\u2013 tenemos el placer de anunciar que nuestro m\u00e1ster acaba de conseguir el sello de calidad de M\u00c1STER EUROPEO EN TRADUCCI\u00d3N que otorga la Direcci\u00f3n General&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":125872,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125861"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=125861"}],"version-history":[{"count":40,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125861\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":127232,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/125861\/revisions\/127232"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/125872"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=125861"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=125861"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=125861"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}