{"id":126736,"date":"2024-11-15T10:00:13","date_gmt":"2024-11-15T10:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?p=126736"},"modified":"2024-11-18T11:03:45","modified_gmt":"2024-11-18T11:03:45","slug":"wordfast","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wordfast\/","title":{"rendered":"Conferencia Wordfast"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"126736\" class=\"elementor elementor-126736\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d4b6733 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"d4b6733\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-e204e72\" data-id=\"e204e72\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e9d36c0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e9d36c0\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cumprindo co cronograma dos eventos cient\u00edficos programados e as actividades extraacad\u00e9micas previstas en cada curso acad\u00e9mico, dende o <span style=\"color: #000000;\"><span style=\"color: #808080;\"><strong>M<\/strong>estrado en <strong>T<\/strong>raduction<\/span> <span style=\"color: #ff0000;\">pour<\/span> <span style=\"color: #808080;\">la <strong>C<\/strong>ommunication <strong>I<\/strong>nternationale (<strong>MTCI<\/strong>)-<\/span><a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/es\/acto-de-entrega-de-la-mencion-de-excelencia-de-la-xunta-de-galicia\/\"><span style=\"color: #00ccff;\">Master labellis\u00e9 d\u2019excellence par la\nXunta de Galicia<\/span><\/a> <span style=\"color: #808080;\">et<\/span> <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/el-mtci-es-emt-master-europeo-en-traduccion\/\"><span style=\"color: #3366ff;\">M\u00e1ster Europeo en Traduci\u00f3n (EMT) da Direcci\u00f3n Xeral de Traduci\u00f3n da Uni\u00f3n Europea<\/span><\/a><\/span>&#8211; compr\u00e1cenos anunciar a conferencia titulada <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Traducci\u00f3n: un arte siempre dando un paso adelante, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">impartida por Philippe Locquet, responsable do programa acad\u00e9mico de Wordfast.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ter\u00e1 lugar o xoves 21 de novembro en horario de 16.00 h a 17.15 h na aula C1 da Facultade de Filolox\u00eda e Traduci\u00f3n (FFT) da Universidade de Vigo.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Abordarase un amplo abano de temas de interese, como os cimentos da traduci\u00f3n (tomando como exemplo Rosetta), as diferentes tecnolox\u00edas empregadas en traduci\u00f3n, o funcionamento das ferramentas TAO (fundamentos e demostraci\u00f3n), o Large Language Model (LLM), as\u00ed como novas perspectivas de futuro e, por suposto, unha ronda de preguntas onde o alumnado poder\u00e1 compartir as s\u00faas impresi\u00f3ns, d\u00fabidas ou curiosidades.\u00a0<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Esta actividade vai dirixida ao estudantado do MTCI e do Programa Internacional de Doutoramento en Traduci\u00f3n &amp; Paratraduci\u00f3n (T&amp;P). <\/span><b><span style=\"color: #ff0000;\">A inscrici\u00f3n previa \u00e9 obrigatoria<\/span>. Escanea o c\u00f3digo QR do cartel o preme <a href=\"https:\/\/forms.office.com\/pages\/responsepage.aspx?id=LEUNj6S3ZEm4EIw5c3RHe0vbMmsXqYtOkdpImvMEfN5UMVFIUDE1RzdNS1ZEN0dCV1hZOVlaMlZOMi4u&amp;origin=QRCode&amp;route=shorturl\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a><\/b><\/p><p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ademais, o alumnado que participe ter\u00e1 acceso gratu\u00edto limitado \u00e1 versi\u00f3n b\u00e1sica de Wordfast e un prezo reducido (90 \u20ac) na versi\u00f3n de pago o primeiro ano.<\/span><\/p><p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<\/p>\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-936804a elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"936804a\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-a1d8f02\" data-id=\"a1d8f02\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ceeecbb elementor-widget elementor-widget-author-box\" data-id=\"ceeecbb\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"author-box.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-author-box\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div  class=\"elementor-author-box__avatar\">\n\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/Philippe-portrait-320x427.png\" alt=\"Picture of Philippe Locquet\" loading=\"lazy\">\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\n\t\t\t<div class=\"elementor-author-box__text\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div >\n\t\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-author-box__name\">\n\t\t\t\t\t\t\tPhilippe Locquet\t\t\t\t\t\t<\/h4>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-author-box__bio\">\n\t\t\t\t\t\t<p>Philippe Locquet xestiona o popular Programa Acad\u00e9mico de Wordfast, que axuda a miles de estudantes e profesores de todo o mundo. Locquet ofrece recursos (activos ling\u00fc\u00edsticos de calidade para CAT ou MT\/LLM), apoio e formaci\u00f3n, e comparte co\u00f1ecemento no seu canal de YouTube Translators Tech Corner.<\/p>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cumprindo co cronograma dos eventos cient\u00edficos programados e as actividades extraacad\u00e9micas previstas en cada curso acad\u00e9mico, dende o Mestrado en Traduci\u00f3n para a Comunicaci\u00f3n Internacional (MTCI)-M\u00e1ster Universitario Excelente da Xunta de Galicia e M\u00e1ster Europeo en Traduci\u00f3n (EMT) da Direcci\u00f3n Xeral de Traduci\u00f3n da Uni\u00f3n Europea&#8211; compr\u00e1cenos anunciar a conferencia titulada Traducci\u00f3n: un arte siempre&hellip;<\/p>","protected":false},"author":5,"featured_media":126738,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/126736"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=126736"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/126736\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":127129,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/126736\/revisions\/127129"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/126738"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=126736"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=126736"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=126736"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}