{"id":1601,"date":"2017-07-29T20:00:54","date_gmt":"2017-07-29T20:00:54","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?p=1601"},"modified":"2017-07-29T20:10:10","modified_gmt":"2017-07-29T20:10:10","slug":"1601","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/1601\/","title":{"rendered":"As\u00ed se tradujo \u00abShadow Tactics: Blades of the Shogun\u00bb al espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: justify;\">As\u00ed se tradujo \u00abShadow Tactics: Blades of the Shogun\u00bb al espa\u00f1ol<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1538 alignleft\" src=\"http:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/Petisoperias_Youtube.jpg\" alt=\"\" width=\"96\" height=\"98\" \/><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde el\u00a0canal de Youtube\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCh1ltuu9ZJ0LXrEmuudHDxQ\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Petisoper\u00edas<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/premios.atrae.org\/alba-calvo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Alba Calvo Porr\u00faa<\/a>\u00a0(Pixie) y <a href=\"http:\/\/premios.atrae.org\/ramon-mendez\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez<\/a> (Dixie),\u00a0nos cuentan, en primera persona, las\u00a0experiencias vividas a lo largo de la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol del videojuego<em>\u00a0Shadow\u00a0Tacitas: Blades of the Shogun. <\/em>Un juego de estrategia\u00a0ambientado en el Jap\u00f3n del periodo Edo, al m\u00e1s puro estilo Comandos. La compa\u00f1\u00eda les facilit\u00f3 un kit de localizaci\u00f3n con un mont\u00f3n de material que ayud\u00f3 mucho a su localizaci\u00f3n, sobre todo ante las dificultades que supone traducir adecuadamente la terminolog\u00eda espec\u00edfica de la cultura samur\u00e1i\u00a0del Jap\u00f3n de la \u00e9poca.<\/p>\n<div style=\"position: relative; height: 0; padding-bottom: 56.25%;\"><iframe style=\"position: absolute; width: 100%; height: 100%; left: 0;\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/VdKiVtGDOkI?ecver=2\" width=\"690\" height=\"396\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed se tradujo \u00abShadow Tactics: Blades of the Shogun\u00bb al espa\u00f1ol Desde el\u00a0canal de Youtube\u00a0Petisoper\u00edas,\u00a0Alba Calvo Porr\u00faa\u00a0(Pixie) y Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez (Dixie),\u00a0nos cuentan, en primera persona, las\u00a0experiencias vividas a lo largo de la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol del videojuego\u00a0Shadow\u00a0Tacitas: Blades of the Shogun. Un juego de estrategia\u00a0ambientado en el Jap\u00f3n del periodo Edo, al m\u00e1s puro&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1604,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[98],"tags":[101,118,121],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1601"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1601"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1601\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1607,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1601\/revisions\/1607"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1601"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1601"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}