{"id":121711,"date":"2022-05-27T08:52:52","date_gmt":"2022-05-27T08:52:52","guid":{"rendered":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/?page_id=121711"},"modified":"2023-11-18T16:51:25","modified_gmt":"2023-11-18T16:51:25","slug":"aspectos-profesionais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/aspectos-profesionais\/","title":{"rendered":"Aspectos Profissionais"},"content":{"rendered":"<p style=\"font-size: 12.16px; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;\"><a href=\"https:\/\/seix.uvigo.es\/docnet-nuevo\/guia_docent\/?centre=301&amp;ensenyament=V01M128V01&amp;consulta=assignatures&amp;idioma=cast&amp;idioma=gal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;\">Acesso \u00e0s guias docentes em galego<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\" class=\" translation-block\"><span style=\"font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;font-size: 12pt\" data-mce-mark=\"1\"><a href=\"https:\/\/seix.uvigo.es\/docnet-nuevo\/guia_docent\/?centre=301&amp;ensenyament=V01M128V01&amp;consulta=assignatures&amp;idioma=gal&amp;idioma=cast\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" role=\"link\">Acesso \u00e0s\u00a0<\/a><a href=\"https:\/\/seix.uvigo.es\/docnet-nuevo\/guia_docent\/?centre=301&amp;ensenyament=V01M128V01&amp;consulta=assignatures&amp;idioma=gal&amp;idioma=cast\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" role=\"link\">guias docentes em espanhol<\/a><\/span><\/a><\/span><\/p>\n<h1><\/h1>\n<h3>Aspectos profissionais da tradu\u00e7\u00e3o e da interpreta\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">(Prof.\u00aa <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/lara-dominguez-araujo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lara Dom\u00ednguez Ara\u00fajo <\/a>e Prof.\u00aa <a href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/sotelo-dios-patricia\/\">Patricia Sotelo Dios<\/a>)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A tradu\u00e7\u00e3o e a interpreta\u00e7\u00e3o s\u00e3o profiss\u00f5es em constante mudan\u00e7a, nas quais \u00e9 necess\u00e1rio estar atualizado com as \u00faltimas novidades para se destacar no mundo do trabalho. Com esse prop\u00f3sito, esta disciplina oferece uma vis\u00e3o atualizada sobre as principais oportunidades profissionais relacionadas com a tradu\u00e7\u00e3o e interpreta\u00e7\u00e3o, desde a tradu\u00e7\u00e3o para ag\u00eancias locais at\u00e9 \u00e0 gest\u00e3o de projetos para grandes empresas multinacionais de servi\u00e7os lingu\u00edsticos, passando pelas v\u00e1rias sa\u00eddas da interpreta\u00e7\u00e3o (em institui\u00e7\u00f5es e em congressos locais) e pelas implica\u00e7\u00f5es das novidades tecnol\u00f3gicas na reformula\u00e7\u00e3o dos perfis profissionais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A panor\u00e2mica \u00e9 complementada com informa\u00e7\u00f5es atualizadas sobre as obriga\u00e7\u00f5es fiscais e sociais como profissionais aut\u00f4nomos, convoca\u00e7\u00f5es de emprego institucional, plataformas e associa\u00e7\u00f5es profissionais, al\u00e9m de dicas para abrir caminho e viver bem da profiss\u00e3o.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acceso \u00e1s gu\u00edas docentes en galego \u00a0Acceso \u00e1s\u00a0gu\u00edas docentes en castel\u00e1n Aspectos profesionais da traduci\u00f3n e da interpretaci\u00f3n (Prof.\u00aa Lara Dom\u00ednguez Ara\u00fajo e Prof.\u00aa Patricia Sotelo Dios) A traduci\u00f3n e a interpretaci\u00f3n son profesi\u00f3ns en continuo cambio, nas que c\u00f3mpre estar ao d\u00eda das \u00faltimas novidades para abrirse un oco no mundo laboral. Con tal&hellip;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121711"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=121711"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121711\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":125426,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121711\/revisions\/125426"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=121711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}