{"id":168,"date":"2014-04-20T19:00:37","date_gmt":"2014-04-20T19:00:37","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/mestrado\/posto-director-xeral-da-traducion-tribunal-de-xustiza-da-union-europea-luxemburgo\/"},"modified":"2017-05-09T22:26:24","modified_gmt":"2017-05-09T22:26:24","slug":"posto-director-xeral-da-traducion-tribunal-de-xustiza-da-union-europea-luxemburgo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/posto-director-xeral-da-traducion-tribunal-de-xustiza-da-union-europea-luxemburgo\/","title":{"rendered":"Posto director xeral da traduci\u00f3n. Tribunal de Xustiza da Uni\u00f3n europea. Luxemburgo"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>El puesto de Director General de la Traducci\u00f3n (grados AD 15-AD 16) quedar\u00e1 vacante pr\u00f3ximamente en el\u00a0<span style=\"line-height: 1.3em;\">Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea, en Luxemburgo. Esta vacante se cubrir\u00e1 con arreglo a lo dispuesto en el\u00a0<\/span><span style=\"line-height: 1.3em;\">art\u00edculo 29, apartado 2, del Estatuto de los Funcionarios de la Uni\u00f3n Europea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"line-height: 1.3em;\">Acceso \u00e1 convocatoria:\u00a0<\/span><a href=\"http:\/\/tinyurl.com\/qb526d3\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong style=\"color: #000000; font-family: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12.666666984558105px; line-height: normal;\">http:\/\/tinyurl.com\/qb526d3<\/strong><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; El puesto de Director General de la Traducci\u00f3n (grados AD 15-AD 16) quedar\u00e1 vacante pr\u00f3ximamente en el\u00a0Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea, en Luxemburgo. Esta vacante se cubrir\u00e1 con arreglo a lo dispuesto en el\u00a0art\u00edculo 29, apartado 2, del Estatuto de los Funcionarios de la Uni\u00f3n Europea. Acceso \u00e1 convocatoria:\u00a0http:\/\/tinyurl.com\/qb526d3 &nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168"}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=168"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":418,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions\/418"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}