PUBLICATIONSPUBLICATIONS

COLLECTION DIRECTED AND EDITED BY JOSÉ YUSTE FRÍAS AND ÓSCAR FERREIRO VÁZQUEZ

Paratraducción, Interlinguas y Transmedia (ParatradIT)

Since the paradigm shift represented by the theoretical notion of paratranslation, created by the Translation & Paratranslation Research Group (T&P), from the University of Vigo (Spain), the Paratranslation, Interlinguas, and Transmedia Collection (ParatradIT), directed by José Yuste Frías and Óscar Ferreiro Vázquez, invites interdisciplinary reflection on paratextuality for international communication among different languages (interlinguas) and cultures.

ParatradIT’s main objects of study are the materials, processes, modes, techniques, strategies, institutions, technological tools, artificial intelligences, and humans that enable linguistic and cultural transfers, both on screen and on paper.

ParatradIT hosts themed publications not only in the field of translation and interpretation, but also in related fields such as foreign language teaching and second language pedagogy in cross-cultural mediation.

ParatradIT is a collection always open to changes in different strategic sectors of translation, such as the video game industry, where new paratextual forms help create different ludographic transmedia narratives on screen, posing new challenges in the transcreation of video game localization, in particular, and audiovisual translation, in general.

image

Traducción y paratraducción: literaturas y tansmedialidad

Andreia Guerini and Morgana Matos (eds.)

image

Traducción especializada 4.0: del texto a la IA

Gisella Policastro Ponce and Rafael Cuevas Montero (eds.)

image

Enfoques innovadores en la didáctica de lenguas y la traducción en la era digital

Manuel Gómez Campos and Francisco Luque Janodet (eds.)

image

Íkala. Revista de Lenguaje y Cultura. Vol. 30 No. 2 (2025): May–August

Various authors

image

Estudos de Lingüística Galega. Vol. 15 No. 1 (2023)

Various authors

image

Realidades y desafíos de la tecnología aplicada a la traducción e interpretación

Sara M.ª Torres Outón and Ramón Méndez González (eds.)

image

Technological Innovation Put to the Service of Language Learning, Translation and Interpreting: Insights from Academic and Professional Contexts

Óscar Ferreiro-Vázquez, Ana Teresa Varajão Moutinho Pereira and Sílvia Lima Gonçalves Araújo (eds.)

image

Tecnologías aplicadas a la traducción y al aprendizaje de lenguas

José Ramón Calvo-Ferrer and Sara M.ª Torres-Outón (eds.)

image

Aprender a traducir y traducir para aprender: nuevas herramientas y metodologías para la docencia universitaria

Óscar Ferreiro-Vázquez, José Yuste Frías and Alba Quintairos-Soliño (eds.)

image

L’apprentissage des langues à l’ère du numérique : quelques réflexions empiriques basées sur des projets pédagogiques

Yuste Frías, José, Sílvia Araújo, Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy, and Ana Correia (dir.)

English