Eje n.º 3

La tecnología aplicada al tratamiento automático de las lenguas

Coordinación:

Óscar Ferreiro Vázquez

Las tecnologías de la lengua tienen como objetivo la aplicación de los conocimientos lingüísticos al desarrollo de sistemas informáticos capaces de reconocer, interpretar y generar lenguaje humano en sus diferentes formas.

Entre los productos y servicios informáticos creados por la ingeniería lingüística, que enriquecen y facilitan la labor de traductores y lingüistas, destacamos, en este eje, aquellas herramientas para el tratamiento automático y semiautomático de lenguas que contribuyen a la investigación científica.

A continuación presentamos un breve listado de los posibles temas que nos gustaría tratar en este tercer eje del Congreso. ¡Atención!: el siguiente listado es, simplemente, orientativo y estamos abiertos a otras propuestas originales que pudiesen tratar cualquier aspecto de La tecnología aplicada al tratamiento automático de las lenguas:

  • Lingüística computacional
  • Procesamiento de lenguajes naturales
  • Corpus lingüístico: el ejemplo de la aplicación CEILE

  • Analizadores sintácticos, morfológicos y semánticos para lenguajes naturales
  • Minería de textos, bases de datos y ontologías 
  • Recuperación de información y motores de búsqueda
  • Atlas lingüísticos informatizados 
  • Lematizadores, alineadores, conjugadores, flexionadores y diccionarios informatizados
  • Herramientas para el tratamiento fonético y fonológico de las lenguas: reconocimiento y síntesis del habla 
  • Recursos terminológicos en internet: léxicos, vocabularios, glosarios y diccionarios monoilingües, bilingües y multilingües en red
  • El apoyo de la lingüística computacional para procesar textos de las lenguas: corrección de errores ortográficos, gramaticales y de digitalización de textos
  • El apoyo de la lingüística computacional para traducir textos de una lengua a otra: la Traducción Asistida por Ordenador (TAO) y la Traducción Automática (TA)
  • Comunidades en línea para la recuperación y conservación de lenguas: El Zamboanga De Antes