Programa de Doutoramento Internacional em Tradução & Paratradução (T&P)

Criado durante o ano académico 2004-2005, o Doutoramento T&P foi o primeiro Programa de Doutoramento Internacional em Rede da Universidade de Vigo. Hoje em dia cumpre o quadro legal estabelecido pelo Real Decreto 99/2011, de 28 de janeiro, que regulamenta o ensino oficial de doutoramento. No programa de doutoramento em Tradução e Paratradução (T&P) investiga-se como ao longo da história, a tradução e a interpretação foram práticas fundamentais na construção de qualquer cultura e a sua capacidade de mudança. 

O Doutoramento em Tradução e Paratradução é o único Programa de Doutoramento em tradução e interpretação de toda a Eurorregião Galiza-Portugal. O diploma é certificado oficialmente e cumpre todos os requisitos de qualidade e exigência regulamentados pelo quadro legal vigente. Trata-se de uma formação de terceiro ciclo que responde à procura pelos/as alunos/as que, após formarem-se num mestrado, procede, maioritariamente, do diploma de Grau em Tradução e Interpretação. No Doutoramento T&P, oferecemos um conjunto equilibrado de conteúdos teóricos e práticos visando quer a pesquisa, quer a preparação do exercício profissional da tradução e da interpretação. O conjunto das tesis defendidas pelos/as nossos/as alunos/as constitui uma prova científica de todo o trabalho de pesquisa realizado até hoje.

O modelo de docência semipresencial do nosso doutoramento internacional permite frequentar totalmente à distância ou então frequentar as sessões presenciais realizando autênticos estágios de campo nas Ciências Humanas e Sociais. O programa de Doutoramento T&P responde à transformação teórica e metodológica vivida na área científica da Tradução e Interpretação na última década, oferecendo conteúdos teóricos provenientes das diferentes fases de descrição, estudo e análise das atuais realidades sociais-profissionais da era digital. Isto garante, desde o início, a continuidade entre teoria e prática.

As liñas de pesquisa T&P compõem o acrónimo F_I_L_L_M_M_M_A_P_S (en espanhol) cujas letras correspondem às iniciais da primeira palavra dos seguintes 10 grandes eixos temáticos: Filosofía e tradução; Imagem e tradução; Literatura e tradução; Linguística e tradução; Memória e tradução; Migração e tradução; Mestiçagem, identidade e tradução; Antropologia e tradução; Ecrã e tradução; Segmentos estratégicos da tradução.

O Doutoramento T&P oferece modelos e protocolos de estágios profissionais de ponta através de convênios com os setores profissional, empresarial e institucional que colaboram nos projetos I+D+ i do Grupo de Pesquisa T&P.  Procura-se responder às necessidades existentes nas áreas das tecnologias da informação, do turismo, da publicidade, das indústrias da cultura e, claro, da divulgação científica do conhecimento. Como exemplo podem servir os três programas Web-TV de divulgação científica dedicados ao mundo da tradução e da interpretação: Zig-Zag, Exit y Píldoras T&P. Programas TV em linha do Grupo de Pesquisa T&P que visam apoiar a formação e valorizar a investigação básica, o desenvolvimento e a inovação, bem como a própria transferência produtiva do conhecimento. Visite o nosso sítio web: http://paratraduccion.com/doctorado/