{"id":1297,"date":"2020-12-12T10:00:56","date_gmt":"2020-12-12T10:00:56","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/?p=1297"},"modified":"2020-12-19T19:40:13","modified_gmt":"2020-12-19T19:40:13","slug":"masculino-por-defecto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/masculino-por-defecto\/","title":{"rendered":"Masculino por defecto"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">El viernes 18 de diciembre de 2020, a las 17.00 h y en el aula Newton 9 de la Facultade de Filolox\u00eda e Traduci\u00f3n (FFT) de la Universidade de Vigo, tendr\u00e1 lugar\u00a0la quinta conferencia del <em>Ciclo de Conferencias ETIV \u00abHasta nunca 2020\u00bb<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En principio el acceso al acto acad\u00e9mico est\u00e1 reservado, exclusivamente, al alumnado matriculado en el <a href=\"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00edtulo Propio de <strong>E<\/strong>specialista en <strong>T<\/strong>raducci\u00f3n <span style=\"color: #ff0000;\">para<\/span> la <strong>I<\/strong>ndustria del <strong>V<\/strong>ideojuego (ETIV)<\/a> este curso 2020-21 y los anteriores; alumnado de posgrado matriculado en el <a href=\"http:\/\/paratraduccion.com\/limiares\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>M<\/strong>\u00e1ster en <strong>T<\/strong>raducci\u00f3n <span style=\"color: #ff0000;\">para<\/span> la <strong>C<\/strong>omunicaci\u00f3n <strong>I<\/strong>nternacional (MTCI)<\/a> este curso 2020-21; y, finalmente, alumnado de tercer ciclo matriculado en el <a href=\"http:\/\/paratraduccion.com\/doctorado\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Doctorado Internacional en <strong>T<\/strong>raducci\u00f3n <span style=\"color: #808080;\">&amp;<\/span>\u00a0<span style=\"color: #ff0000;\"><strong>P<\/strong>ara<\/span>traducci\u00f3n (T<span style=\"color: #808080;\">&amp;<\/span><span style=\"color: #ff0000;\">P<\/span>)<\/a> este curso 2020-21. Excepcionalmente, en esta ocasi\u00f3n, el acceso estar\u00e1 abierto a toda la comunidad universitaria hasta completar aforo.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1301\" src=\"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Conferencia-Judit-TUR.jpeg\" alt=\"\" width=\"641\" height=\"828\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Conferencia-Judit-TUR.jpeg 641w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Conferencia-Judit-TUR-232x300.jpeg 232w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Conferencia-Judit-TUR-124x160.jpeg 124w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Conferencia-Judit-TUR-97x125.jpeg 97w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Conferencia-Judit-TUR-58x75.jpeg 58w\" sizes=\"auto, (max-width: 641px) 100vw, 641px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Judit Tur Cladera impartir\u00e1 eL viernes 18 de diciembre de 2020, a las 17.00 h y en el aula Newton 9 de la FFT de la UVigo la quinta conferencia del <em>Ciclo de Conferencias ETIV \u00abHasta nunca 2020\u00bb<\/em>\u00a0titulada \u00ab<strong>Masculino por defecto<\/strong><em>\u00bb.<\/em><\/p>\n<p>URL Campus Remoto UVigo:\u00a0<a href=\"https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/3015311779\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/campusremotouvigo.gal\/access\/public\/meeting\/3015311779<\/a><\/p>\n<p>Contrase\u00f1a asistentes:<strong>\u00a07LD8CegU<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1302\" src=\"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR.jpeg\" alt=\"\" width=\"1600\" height=\"1197\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR.jpeg 1600w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-300x224.jpeg 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-768x575.jpeg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-1024x766.jpeg 1024w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-160x120.jpeg 160w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-125x94.jpeg 125w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-75x56.jpeg 75w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Foto-Judit-TUR-664x497.jpeg 664w\" sizes=\"auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/judittur\/?originalSubdomain=es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Judit Tur Cladera<\/a> es traductora independiente especializada en localizaci\u00f3n de videojuegos. Despu\u00e9s de dedicarse a la localizaci\u00f3n de software, se introdujo en el mundo de los videojuegos gracias al testeo de localizaci\u00f3n y no volvi\u00f3 a mirar atr\u00e1s. Desde 2012, ha traducido y testeado decenas de juegos para varios desarrolladores y agencias. Entre los proyectos en los que ha participado como traductora figuran sagas como <em>Assassins\u2019s Creed<\/em> y t\u00edtulos como <em>Until Dawn<\/em> o <em>The Witcher III<\/em>. Tambi\u00e9n ha traducido varias gu\u00edas de estrategia y ha participado en la edici\u00f3n espa\u00f1ola de la revista <em>Edge<\/em>. En su faceta activista, es una de las autoras de la antolog\u00eda <a href=\"https:\/\/editorialanaitgames.com\/producto\/protesto-videojuegos-desde-una-perspectiva-de-genero\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>\u00a1Protesto! Videojuegos desde una perspectiva de g\u00e9nero<\/em><\/a> y una de las organizadoras del evento <a href=\"https:\/\/gamingladiesbcn.wordpress.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Gaming Ladies<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/editorialanaitgames.com\/producto\/protesto-videojuegos-desde-una-perspectiva-de-genero\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1305\" src=\"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO.jpg\" alt=\"\" width=\"1748\" height=\"2480\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO.jpg 1748w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-211x300.jpg 211w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-768x1090.jpg 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-722x1024.jpg 722w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-113x160.jpg 113w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-88x125.jpg 88w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-53x75.jpg 53w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/\u00a1PROTESTO-664x942.jpg 664w\" sizes=\"auto, (max-width: 1748px) 100vw, 1748px\" \/><\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1408\" src=\"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto.png\" alt=\"\" width=\"1276\" height=\"575\" srcset=\"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto.png 1276w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-300x135.png 300w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-768x346.png 768w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-1024x461.png 1024w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-160x72.png 160w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-125x56.png 125w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-75x34.png 75w, https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/Masculino-por-defecto-664x299.png 664w\" sizes=\"auto, (max-width: 1276px) 100vw, 1276px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El viernes 18 de diciembre de 2020, a las 17.00 h y en el aula Newton 9 de la Facultade de Filolox\u00eda e Traduci\u00f3n (FFT) de la Universidade de Vigo, tendr\u00e1 lugar\u00a0la quinta conferencia del Ciclo de Conferencias ETIV \u00abHasta nunca 2020\u00bb. En principio el acceso al acto acad\u00e9mico est\u00e1 reservado, exclusivamente, al alumnado matriculado en el T\u00edtulo Propio de Especialista en Traducci\u00f3n para la Industria del Videojuego (ETIV) este curso 2020-21 y los anteriores; alumnado de posgrado matriculado en el M\u00e1ster en Traducci\u00f3n para la Comunicaci\u00f3n Internacional (MTCI) este curso 2020-21; y, finalmente, alumnado de tercer ciclo matriculado en el Doctorado Internacional en Traducci\u00f3n &amp;\u00a0Paratraducci\u00f3n (T&amp;P) este curso 2020-21. Excepcionalmente, en esta ocasi\u00f3n, el acceso estar\u00e1 abierto a toda la comunidad universitaria hasta completar&hellip;<\/p>\n<p class=\"excerpt-more\"><a class=\"blog-excerpt button\" href=\"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/masculino-por-defecto\/\">Leer M\u00e1s<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1301,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[44,52,53],"class_list":["post-1297","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-eventos","tag-etiv","tag-hasta-nunca-2020","tag-judit-tur-cladera"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1297"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1297\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1436,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1297\/revisions\/1436"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1301"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}