{"id":462,"date":"2018-09-08T18:40:09","date_gmt":"2018-09-08T18:40:09","guid":{"rendered":"http:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/\/?p=462"},"modified":"2018-09-10T07:54:12","modified_gmt":"2018-09-10T07:54:12","slug":"marca-player-dx-n-o-24","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/marca-player-dx-n-o-24\/","title":{"rendered":"Marca Player DX n.\u00ba 24"},"content":{"rendered":"<p>En <em>Marca Player DX n.\u00ba 24<\/em> hablaron\u00a0de la huelga de doblaje y c\u00f3mo afecta a los videojuegos<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><!--more--><\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-1171 alignleft\" src=\"http:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/MarcaPlayerDX.jpg\" alt=\"\" width=\"141\" height=\"141\" \/><\/h4>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Marca Player DX<\/em> es un programa de videojuegos pensado, desarrollado y orientado por quien es\u00a0el primer Doctor en Traducci\u00f3n <span style=\"color: #808080;\">&amp;<\/span> <span style=\"color: #ff0000;\">Para<\/span>traducci\u00f3n de Videojuegos de la Universidad espa\u00f1ola,\u00a0<a href=\"http:\/\/paratraduccion.com\/limiares\/ramon-mendez\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez<\/a>. Se trata de un espacio destinado tanto a usuarios de videojuegos como a todos los interesados en las nuevas tecnolog\u00edas y en el ocio digital que quieran estar al tanto de todas las novedades de la industria del sector, todo ello de la mano de grandes expertos en la materia y orientado a todo tipo de oyentes. El programa, que se graba y se emite semanalmente desde Radio Marca Vigo\u00a0y que posteriormente se puede consultar v\u00eda podcast a trav\u00e9s de <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/us\/podcast\/marca-player-vigo\/id1178472517?mt=2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">iTunes<\/a> e <a href=\"http:\/\/www.ivoox.com\/podcast-marca-player-dx_sq_f1324015_1.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ivoox<\/a>, acerca a los consumidores la actualidad del mundo del videojuego con un tono ameno. En <em>Marca Player DX<\/em> no s\u00f3lo se repasan las novedades de la industria, sino que tambi\u00e9n se ofrecen secciones, debates y entrevistas sobre la cultura del videojuego: traductores, actores de doblaje, desarrolladores, profesores de universidad, etc\u00e9tera. De este modo, se convierte en un programa ameno que a\u00fana la divulgaci\u00f3n con la informaci\u00f3n m\u00e1s actual de la industria del videojuego.<\/p>\n<h4>Ficha t\u00e9cnica\u00a0de\u00a0<em>Marca Player DX<\/em><\/h4>\n<p>Director, guionista y copresentador: <a href=\"http:\/\/premios.atrae.org\/ramon-mendez\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ram\u00f3n M\u00e9ndez Gonz\u00e1lez<\/a><br \/>\nCopresentadora: <a href=\"http:\/\/premios.atrae.org\/alba-calvo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Alba Calvo Porr\u00faa<\/a><br \/>\nT\u00e9cnico de sonido: Andr\u00e9s Vidal<br \/>\nColaboradores habituales: <a href=\"http:\/\/premios.atrae.org\/fernando-moreiras\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Fernando Moreiras<\/a>, GamerEnfurecido, Jos\u00e9 L. Ortega, Juan Garc\u00eda, Enrique Garc\u00eda, Alejandro Pascual, Jos\u00e9 \u00c1lamo, Silvia Pi\u00f1eiro, Marta S\u00e1nchez, Alejandra Pern\u00edas, Paula Croft, Patricia L\u00f3pez, entre muchos otros periodistas especializados.<\/p>\n<h4>Acceso al\u00a0programa n.\u00ba\u00a024<\/h4>\n<p>Pincha <a href=\"http:\/\/www.ivoox.com\/marca-player-24-call-of-duty-wwii-huelga-audios-mp3_rf_18333534_1.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqu\u00ed<\/a> para escuchar el programa<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.meristation.com\/noticias\/asi-afecta-la-huelga-de-doblaje-a-los-videojuegos\/2189619\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em>As\u00ed afecta la huelga de doblaje a los videojuegos<\/em><\/a>, un art\u00edculo m\u00e1s que interesante de Paco Garc\u00eda publicado publicado el 19\/04\/2017 en <em>MeriSatation<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En Marca Player DX n.\u00ba 24 hablaron\u00a0de la huelga de doblaje y c\u00f3mo afecta a los videojuegos<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":569,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-462","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-audios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/462","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=462"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/462\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":463,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/462\/revisions\/463"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/569"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=462"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=462"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/paratraduccion.com\/videojuegos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=462"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}