¡Juega bien tus cartas! Taller creativo de traducción de juegos de mesa

Alfredo López 

es traductor, lingüista computacional y experto en UX/UI en el campo de las tecnologías de la voz y la IA conversacional. En el ámbito de la traducción, está especializado en localización de software, nuevas tecnologías, videojuegos y juegos de mesa.

Si tienes curiosidad o alguna vez te habías preguntado cómo es traducir un juego de mesa, ¡pásate por este taller! La traducción de juegos de mesa abarca una cantidad casi infinita de temáticas, mecánicas, tipos de juego, retos y tipologías de textos y elementos, que van mucho más allá de traducir un simple manual. ¿Qué haremos? Vamos a navegar entre diferentes tipos de elementos y juegos para que puedas hacerte una idea muy clara de lo que podemos encontrar en este sector. Para ello, con un enfoque eminentemente práctico, trabajaremos traduciendo y adaptando desde cartas hasta cajas de juegos con temáticas muy dispares, al mismo tiempo que podrás ir descubriendo de primera mano todas las dificultades y retos que nos plantea traducir un juego de mesa. Podrás descubrir también cómo son los procesos en este mundo y hasta dónde puede llegar la labor del traductor. Por supuesto, ¡no hace falta que te leas ningún manual ni reglamento para venir a este taller! Solo necesitas ganas, curiosidad y un toque de creatividad.

  • Viernes, 22 de marzo de 2024
  • 16.00 h - 18.00 h
  • Aula Newton 17 (pabellón C) de la Facultade de Filoloxía e Tradución de la Universidade de Vigo