Erasmus+ KA107 para alumnado 2021-2022

Erasmus+ KA107 para alumnado 2021-2022

Desde la coordinación del Master en Traduction pour la Communication Internacional (MTCI) siempre hemos tenido una voluntad real de mentorización constante de nuestro alumnado, De ahí que, antes incluso de obtener la Mención de Excelencia de la Xunta de Galicia, el MTCI conseguió captar, en la convocatoria de 2020 del SEPIE (Servicio Sspañol para la Internacionalización de la Sducación), dos proyectos de movilidad en el seno de la acción KA107 del programa Erasmus+  para el alumnado 2021-2022 matriculado en el MTCI.

Acaba de salir publicada la Convocatoria para las universidades Ivane Javakhishvili Tbilisi State University et Batumi Shota Rustaveli State University de Georgia.

Pinchar aquí para acceder al formulario de la solicitud en red

Pinchar aquí para acceder al PDF de la susodicha convocatoria.

He aquí las capturas de pantalla del proyecto de movilidad para Georgia conseguido por Master en Traduction pour la Communication Internacional (MTCI):

Article similaire

Activar espazos, crear públicos: un obradoiro para repensar a cultura como motor de cidade

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional pon en marcha o obradoiro «Activar espazos, crear públicos. Impacto, cidade e sostibilidade», unha proposta formativa intensiva e de carácter práctico impartida pola xestora cultural Patricia Verdial Garay. Este obradoiro nace coa vocación de ofrecer ao estudantado ferramentas reais para deseñar, activar e avaliar programas públicos en…

En savoir plus
Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

En savoir plus
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

En savoir plus