Fidalgo Oitavén, Rita

Foto Rita Fidalgo

Foto Rita FidalgoRita Fidalgo Oitavén (Fornelos de Montes, 1982) estudou Tradución  e Interpretación na Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo. No ano académico 2006/07 foi alumna do curso de “Integración e Desenvolvemento Eurorrexional Galicia Norte de Portugal” organizado polo CEER nas seis universidades da Eurorrexión no que cursou os módulos de Territorio e Ambiente (UP); Patrimonio, Cultura e Turismo (UVIGO) e Administracións Públicas (UDC).

Dende 2007 traballa no Eixo Atlántico onde ocupa o cargo de Responsable da Área de Programas e Cooperación da cal depende a xestión de proxectos de diferentes temáticas como a Cultura, o Turismo, a Educación, o Deporte, o Desenvolvemento Sostible ou a eficiencia enerxética, entre outros.

Contacto: rita_fidalgo_oitaven@yahoo.es

Artículos relacionados

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Leer más
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Leer más
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Leer más