Calendario de preinscripción y matrícula 2026/27
Primer plazo de preinscripción: del 22 de junio al 6 de julio de 2026
Primer plazo de matrícula: del 23 al 27 de julio de 2026
_________
Segundo plazo de preinscripción: del 20 al 25 de agosto de 2026
Segundo plazo de matrícula: del 10 al 14 de septiembre de 2026
Clic aquí para ver las materias de cada módulo:
- Módulo A: cursar las 4 materias obligatorias (24 créditos ECTS)
- Módulos B1 y B2: Elegir un mínimo de 5 materias de cualquiera de los dos módulos. Se recomienda seleccionar las asignaturas de un mismo bloque. En caso de combinar materias de ambos bloques, deberá comprobarse en el apartado «Cronograma» que no exista coincidencia en los días de docencia de las asignaturas elegidas.
- Módulo C (TFM): 6 créditos
Clic aquí para ver las materias de cada módulo.
Durante un máximo de dos años.
A la Secretaría de Alumnado de la Facultade de Filoloxía e Tradución (FFT) de la Universidade de Vigo. Correo electrónico: posgraoxsh1@uvigo.es / Teléfonos: 986 130 220 / 986 130 221
Correo electrónico: posgraoxsh1@uvigo.es / Teléfonos: 986 130 220 / 986 130 221
Un mínimo de 18 ECTS y un máximo de 47 ECTS.
En el momento de matricularte, cubriendo el Anexo IV de solicitud de matrícula a tiempo parcial.
Todo lo que necesitas saber sobre la documentación y los requisitos para hacer la matrícula (calendario, convocatorias, formularios, precios, ayudas y exenciones) puedes encontrarlo fácilmente en la Web de la Universidade de Vigo.
- Tener un título universitario oficial español
- Tener un título universitario oficial expedido por una institución de educación superior del Espacio Europeo de Educación Superior.
- Licenciaturas o grados en Traducción e Interpretación.
- Licenciaturas o grados en Lenguas Extranjeras, Ciencias del Lenguaje o cualquier Filología.
- Licenciaturas o grados en Antropología Social y Cultural, Bellas Artes, Ciencias de la Información, Ciencias del Trabajo, Ciencias Políticas y de la Administración, Ciencias Políticas y Sociología, Comunicación Audiovisual, Derecho, Documentación, Economía, Estudios de Asia Oriental, Periodismo, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, Publicidad y Relaciones Públicas, Humanidades, Turismo, Administración y Dirección de Empresas, Filosofía, Historia, Geografía, Sociología, Historia del arte, Gestión y Administración Pública, Relaciones Laborales, Trabajo Social, Ciencias Empresariales.
Si es tu caso, debes saber que:
- No necesitas homologarlo
- La universidad comprobará previamente:
- que estos títulos acreditan un nivel de formación equivalente a sus correspondientes títulos españoles
- que, en el país expedidor, estos títulos autorizan el acceso a estudios de posgrado.
Ten en cuenta que la Comisión Académica del Máster (CAM) podrá:
- exigir que acredites o justifiques tus conocimientos básicos en estudios de Traducción
- comprobar, en cualquier momento, tus competencias lingüísticas reales en la lengua extranjera mediante una entrevista personal por videoconferencia. En el caso del alumnado extranjero, se evaluarán sus competencias en lengua española.
