TOP FIVE del profesorado mejor valorado en la UVigo

De entre los 63 másteres que se imparten en la Universidade de Vigo (UVigo), el profesorado del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) ocupa el 5.º puesto en el TOP FIVE de  los/as profesores/as mejor valorados/as.

La Universidad realiza las encuestas de evaluación docente desde el curso 1992/93 para conocer la opinión de los estudiantes, que las cubren de forma voluntaria. Los cuestionarios se interesan por el interés de la materia, las condiciones de espacio y material en las que se imparte y la labor del profesor. Los estudiantes puntúan su labor global, así como cuestiones más puntuales sobre la planificación, su capacidad para motivar a la clase, resolver dudas o facilitar el trabajo y la evaluación de exámenes o trabajos.

Al igual que ocurre con otros informes sobre la satisfacción de los matriculados, los alumnos de los másteres están más contentos con sus profesores que los de los grados. Los diez títulos con mejores valoraciones por su calidad docente son posgrados.

Fuente: FARO DE VIGO (5/10/2018)

Artículos relacionados

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Leer más
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Leer más
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Leer más