Taller de traducción y adaptación de manga

Marc Bernabé

(L’Ametlla del Vallès, Barcelona, 1976) es traductor e intérprete del japonés, con especial hincapié en la traducción de manga y anime, campo en el que cuenta con un bagaje de cientos de volúmenes y episodios traducidos desde el año 2000.

Es un hecho que cada vez más manga se publica fuera de Japón y, en el caso del idioma español, contamos actualmente con publicación de cómic japonés oficial en España, Argentina y México. Además, con toda probabilidad, el japonés es el segundo idioma desde el que más se traduce al español en el ámbito del libro, solo por detrás del inglés. Pero ¿cómo es el proceso de traducción de un manga? ¿Qué aspectos hay que tener en cuenta a la hora de trasladar no solo palabras, sino también conceptos y costumbres de una cultura que, en principio, nos es tan ajena? Marc Bernabé, traductor profesional de manga con una carrera que abarca más de 15 años y unos 1000 volúmenes traducidos, nos contará los entresijos de su profesión.

  • Jueves 21 de Marzo
  • 16:00h - 18.00h
  • Aula Newton 17 (Edificio C) de la Facultad de Filología y Traducción da Universidade de Vigo