El vídeo de la I Gala de los Premios ETIV-UVigo a la localización de videojuegos

El vídeo grabado y editado por UVigo-TV de la I Gala de los Premios ETIV-UVigo a la localización de videojuegos

 

Los Premios ETIV-UVigo son unos galardones institucionales organizados por la Universidade de Vigo y el grupo de investigación TI4 Traducción & Paratraducción (T&P), dentro del marco de actividades del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) y del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICIA–.

El Título Propio de ETIV fue creado y estrenado por un grupo de profesores del Grupo de investigación Traducción & Paratraducción (T&P) durante el curso 2018-2019, con el objetivo de ampliar la formación que se imparte en la materia Traducción de videojuegos del MTCI desde el curso 2013-2014 en la Facultade de Filoloxía e Tradución de la Universidade de Vigo.

Aquí os dejamos el vídeo editado por UVigo-TV en el que se recogen los emocionante momentos que vivimos durante la hora y un minuto que duró el evento académico solemne que celebramos en el edificio Redeiras de la ciudad de Vigo el pasado 6 de mayo de 2022.

J.Y.F.

 

Marcas temporales del vídeo

  1. Apertura de la gala con la presentadora Sara Millor Costas y el presentador Iago Gordillo : 00:00:08
  2. Discurso de los directores y organizadores de los Premios ETIV-UVigo, José Yuste Frías y Óscar Ferreiro Vázquez : 00:01:25
  3. Discurso del Ilmo. Sr. Decano de la Facultade de Filoloxía e Tradución de la Universidade de Vigo, José Montero Reguera : 00:09:38
  4. Discurso de la Ilma. Sra. Vicerrectora de Comunicación e Relacións Institucionais de la Universidade de Vigo, Mónica Valderrama Santomé : 00:14:48
  5. Discurso del Excmo. Sr. Alcalde de la ciudad de Vigo, Abel Caballero : 00:19:07
  6. Premio ETIV-UVigo a la mejor localización de videojuego con doblaje : 00:26:08
  7. Premio ETIV-UVigo a la mejor localización de videojuego sin doblaje : 00:30:06
  8. Premio ETIV-UVigo a la mejor localización de videojuego Indie : 00:34:18
  9. Pausa musical con Carmen Canal Blanco (vídeo) y Daniel Ferreiro Vázquez (música) : 00:40:56
  10. Premio ETIV-UVigo al mejor videojuego en gallego : 00:43:36
  11. Premio ETIV-UVigo al mejor videojuego en catalán : 00:48:22
  12. Premio ETIV-UVigo al mejor videojuego en euskera: 00:52:17
  13. Premio ETIV-UVigo al mejor videojuego accesible : 00:55:56
  14. Cierre de la gala : 00:59:16

 

Vídeos promocionales de la Premios ETIV-UVigo

Related post

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Read more
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Read more
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Read more