_Viceversa. Revista galega de tradución_ recibe el premio Xela Arias

Viceversa. Revista galega de tradución recibe el premio Xela Arias

La Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da (nterpretación (AGPTI) ha concedido el Premio Xela Arias 2021 a la revista Viceversa. Revista galega de tradución editada por el Servizo de Publicacións de la Universidade de Vigo y coordinada por los docentes de nuestro Master's Degree in Traducción for la Communication (MTCI) Alberto Álvarez Lugrís (Director de Viceversa) encargado de la materia Metodologías de la investigación y Ana Luna Alonso (Secretaria de Viceversa) encargada de la materia Traducción y servicios culturales.

El premio ha sido concedido como reconocimiento «ao traballo que fai esta publicación en relación coa teoría da tradución á nosa lingua e pola súa traxectoria». Y es que, desde 1995, han sido muchas las personas que han colaborado con la revista Viceversa ya sea como autores/as y/o revisores/as de los más de 400 artículos en los 21 números publicados hasta la fecha de hoy, ya sea como miembros en sus diferentes comités.

«Este premio alédanos por varios motivos: porque leva o nome de quen foi membro do Consello de redacción da revista ata o seu pasamento no ano 2003; porque neste ano 2021 o Día das letras galegas celebra a creación poética e tradutora de Xela Arias; porque nos próximos días sairá do prelo un libro coordinado por Viceversa con estudos sobre as traducións de Xela Arias.» Alberto et Ana dixerunt

Parabéns, Ana e Alberto !

Impactos de la noticia del premio en la prensa

  • DUVI 05/10/2021
    Premio Xela Arias á revista Viceversa
    “Polo traballo que fai en relación coa teoría da tradución á nosa lingua e pola súa traxectoria”
  • NÒS 05/10/2021
    Alberto Álvarez: “Recibir o premio Xela Arias foi un recoñecemento á revista e ao seu labor como tradutora”
    A revista Viceversa. Revista galega de tradución vén de recibir o Premio Xela Arias 2021, outorgado pola Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación. A publicación é editada polo Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo e coordinada polos docentes da Facultade de Filoloxía e Tradución Alberto Álvarez Lugrís e Ana Luna Alonso. Polo seu consello de redacción pasaron persoeiros tan importantes das letras galegas como a propia Xela Arias ou o seu pai, Valentín Arias.
  • ATLÁNTICO 06/10/2021
    Os traductores outorgan o Premio Xela Arias a ‘Viceversa’
    A asociación profesional Agpti distingue á revista editada pola UVigo e coordinada polos docentes de Filoloxía e Tradución, Alberto Álvarez Lugrís e Ana Luna Alonso

 

Related post

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Read more
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Read more
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Read more