Docente de español no centro público CentraleSupélec (91)

 

L’établissement public CentraleSupélec, campus de Gif-sur-Yvette (91), recherche des

enseignants vacataires en espagnol.

Les candidat(e)s doivent :


– posséder des qualifications dans l’enseignement,
– être diplômé(e) au minimum au niveau master,
– avoir exercé dans l’enseignement supérieur (Grandes Écoles ou universités),
– s’intéresser au secteur LANSAD, et
– savoir proposer un programme d’études cohérent.

Les cours :
Travaux Dirigés pour les élèves en 1ère, 2ème et 3ème années d’école d’ingénieurs. Chaque créneau dure 1h30 (du lundi au mercredi entre 13h30 et 20h00) et est organisé par niveau linguistique. Les inscriptions des élèves se font 2 fois par an (semestres de 14 semaines).

 

Administration :
Le vacataire doit justifier d’un employeur principal, ou d’un statut d’auto-entrepreneur selon les modalités du public. Les vacations sont rémunérées au taux horaire habituel des Travaux Dirigés dans d’enseignement supérieur (40,90 euros).

 

Envoyer CV et lettre de motivation au Chef du Département des Langues et Cultures, dès que possible.

 

Mail : claude.mezin@centralesupelec.fr

Article similaire

Nociones clave para-traducir entre la transtextualidad y la transmedialidad

Desde la Coordinación del Máster en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) –Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia y Máster Europeo en Tradución (EMT) de la Dirección General de Traducción de la Unión Europea– nos complace anunciar que el Grupo de Investigación Traducción & Paratraducción (T&P) estará presente en el Congreso internacional GLOTECH 2024: ” Shaping…

En savoir plus
Entrevista TEF 2024: Lucía Traygo Cornejo

Que sentiches ao ser unha das 20 persoas seleccionadas de entre todos os mestrados da rede europea (EMT)? Dende o primeiro momento, sentín un profundo agradecemento polo grande equipo, a coordinación do MTCI, que fai posible este tipo de iniciativas, así como un forte compromiso para aproveitar esta oportunidade ao máximo. A idea de que…

En savoir plus
Cursos de formación previa

Cursos de formación previa de Memorias de Tradución: coñecementos básicos e Corrección lingüística e fundamentos da práctica tradutiva O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) 一Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia e Máster Europeo en Tradución (EMT) da Dirección Xeral de Tradución da Comisión Europea一continúa a ofrecer formación especializada para o desenvolvemento…

En savoir plus
Curso de transcreación

Dende a Coordinación do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) 一Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia e Máster Europeo en Tradución (EMT) da Dirección Xeral de Tradución da Unión Europea一 comprácenos anunciar que, dado o interese que suscitou a proposta no noso alumnado, este ano 2024-25 ofertaremos un curso de transcreación.  Como…

En savoir plus