![¡Vuelven los Premios ETIV-UVigo en su III Edición!](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2025/01/Imagen-de-WhatsApp-2025-01-04-a-las-20.06.30_f87a766e-1200x795.jpg)
¡Vuelven los Premios ETIV-UVigo en su III Edición!
Nos complace anunciar que los Premios ETIV-UVigo regresan un año más para celebrar y reconocer
![Citizens’ Language Days: entrevista a Paula Sánchez](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/12/EMT-Students-CLD-2024-15-1200x540.jpg)
Citizens’ Language Days: entrevista a Paula Sánchez
1. Que sentiches ao ser unha das 24 persoas seleccionadas de entre todos os mestrados
![Nociones clave para-traducir entre la transtextualidad y la transmedialidad](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/12/DL2_SLIDER01-1200x269.jpg)
Nociones clave para-traducir entre la transtextualidad y la transmedialidad
Desde la Coordinación del Máster en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) –Máster Universitario Excelente da
![Entrevista TEF 2024: Lucía Traygo Cornejo](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/11/TEF-2-1200x1224.jpg)
Entrevista TEF 2024: Lucía Traygo Cornejo
Que sentiches ao ser unha das 20 persoas seleccionadas de entre todos os mestrados da
![Cursos de formación previa](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/11/Imagen-de-WhatsApp-2024-11-18-a-las-11.25.15_b88838b3-1200x848.jpg)
Cursos de formación previa
Cursos de formación previa de Memorias de Tradución: coñecementos básicos e Corrección lingüística e fundamentos
![Curso de transcreación](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/10/cartel-transcreacion-1200x848.jpg)
Curso de transcreación
Dende a Coordinación do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) 一Máster Universitario Excelente
![Conferencia Wordfast](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/10/conferencia-Wordfast-1200x848.jpg)
Conferencia Wordfast
Cumprindo co cronograma dos eventos científicos programados e as actividades extraacadémicas previstas en cada curso
![Premio Xela Arias para un profesor del ETIV](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/11/Ganadores-VII-Premio-Xela-Arias.webp)
Premio Xela Arias para un profesor del ETIV
El pasado 4 de noviembre de 2024 fue comunicada la notica por la AGPTI (Asociación
![Premios ATRAE para profesorado del ETIV y alumnado del MTCI](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/11/ATRAE_2024-Todo-el-mundo.webp)
Premios ATRAE para profesorado del ETIV y alumnado del MTCI
La asociación ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) entregó el pasado mes
![«Tintin Reporter» ya se puede jugar en gallego](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/10/Portada-videoxogo-TINTIN-1200x1200.png)
«Tintin Reporter» ya se puede jugar en gallego
Estamos de enhorabuena en el Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego
![Acto de entrega de la Mención de Excelencia de la UE al MTCI](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/10/DIPLOMA-EMT.png)
Acto de entrega de la Mención de Excelencia de la UE al MTCI
O actual coordinador do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, Óscar Ferreiro Vázquez, atópase
![Presentación do curso 2024-2025](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/10/cartel-presentacion-curso-2024-25.png)
Presentación do curso 2024-2025
Co gallo do Día Internacional da Tradución, o pasado luns 30 de setembro tivo lugar,
![Doble titulación UVigo-UniPA desde el MTCI](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/07/unipa.webp)
Doble titulación UVigo-UniPA desde el MTCI
Desde la coordinación del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE
![El MTCI es EMT (Máster Europeo en Traducción)](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2024/06/EMT_logo-azul.png)
El MTCI es EMT (Máster Europeo en Traducción)
LEER CARTA DE LA RED EMT Excelencia europea para el MTCI
![Impacto en la prensa de los Premios ETIV-UVigo 2023](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/05/LaFamilia_PremiosETIV-UVigo_2023_01-1200x540.jpeg)
Impacto en la prensa de los Premios ETIV-UVigo 2023
Tras semanas de mucho trabajo y últimos horas frenéticas de preparativos, imprevistos, contratiempos y ensayos
![Premios ETIV-UVigo_Entrevista en RADIO MARCA](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/05/RADIO-MARCA_Jose-Riveiro-01.jpeg)
Premios ETIV-UVigo_Entrevista en RADIO MARCA
Hoy, la víspera de la ceremonia de entrega de los Premios ETIV-UVigo que tendrá lugar
![O DUVI anuncia a Segunda Edición dos Premios ETIV-UVigo](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/05/etiv1-1-1200x675.jpg)
O DUVI anuncia a Segunda Edición dos Premios ETIV-UVigo
A II edición dos Premios ETIV-UVigo á localización de videoxogos converterá este venres a Vigo
![Compás para traducir](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/04/Rosa-de-los-vientos_BLANCO-1200x1222.jpeg)
![Oportunidades laborales para el alumnado de T&I](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/04/Conferencia-Elena-Martin-Gil.jpeg)
Oportunidades laborales para el alumnado de T&I
Cumpliendo con el cronograma de los eventos científicos programados y las actividades extraacadémicas previstas en
![Jornadas sobre traducción editorial](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/04/CARTEL_Xornadas-Traduccion-Editorial-1200x849.jpg)
Jornadas sobre traducción editorial
Cumpliendo con el cronograma de los eventos científicos programados y las actividades extraacadémicas previstas en
![A dobraxe ao galego de «Sonic Prime» e a situación da dobraxe en Galicia](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/04/DobraxeGalego_SONIC-1200x848.jpeg)
A dobraxe ao galego de «Sonic Prime» e a situación da dobraxe en Galicia
Cumpliendo con el cronograma de los eventos científicos programados y las actividades extraacadémicas previstas en
![Postmortem: Like a Dragon Ishin!](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/03/CARTEL_Postmortem2-1200x849.jpg)
Postmortem: Like a Dragon Ishin!
Cumpliendo con el cronograma de los eventos científicos programados y las actividades extraacadémicas previstas en
![Presentación de resultados del proyecto de investigación «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/03/CARTEL_MulleresEMigracions-1200x849.jpg)
Presentación de resultados del proyecto de investigación «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»
Hoy, 8 de marzo, día declarado por la Naciones Unidas Día Internacional de la Mujer,
![Presentación da publicación «Livro alheio. Antologia de traduções de Haroldo dos Santos»](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/03/Cartel_LIBRO-ALHEIO_Azul-1200x850.png)
Presentación da publicación «Livro alheio. Antologia de traduções de Haroldo dos Santos»
Dentro del marco de las actividades académicas del Programa Internacional de Doctorado Tradución & Paratradución (T&P) y
![Nuevo libro T&P-MTCI-ETIV «L’apprentissage des langues à l’ère du numérique»](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/02/Cubierta_Livre_Apprentissage-des-langues-1200x1759.png)
Nuevo libro T&P-MTCI-ETIV «L’apprentissage des langues à l’ère du numérique»
Nos alegra comunicar que seguimos estrenado el año 2023 con la publicación de un nuevo
![El Libro «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/02/Banner_igualdade_catedra-1200x300.jpg)
El Libro «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»
Tras haber finalizado nuestro proyecto de investigación I+D financiado por la Cátedra Feminismos 4.0 y Deputación
![Premio EGERIA para un TFM del MTCI](https://paratraduccion.com/limiares/wp-content/uploads/2023/02/Foto-Lidia-Lopez-1200x1095.jpg)
Premio EGERIA para un TFM del MTCI
Nuestra alumna del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) Lidia López-Briñas Pérez-Vico ha