Accès aux guides pédagogiques en galicien

 Accès aux guides pédagogiques en castillan

 

 

Stratégies de traduction pour l'import-export

(Prof. Lorena Abreu López)

Cette UE enseigne aux étudiants les complexités du commerce extérieur et les fonctions vitales du département des imports-exports. L’étude de documents clés signale le rôle de la précision et de la cohérence linguistique pour éviter les malentendus dans les transactions internationales. Les étudiants apprennent à traduire des termes commerciaux spécifiques et à s'adapter aux réglementations et aux pratiques commerciales des différents pays.

Les cours abordent également les particularités culturelles et juridiques qui influencent la traduction de textes liés au commerce international. L'accent est mis sur la nécessité de comprendre les responsabilités du service import-export, y compris la négociation des contrats, la gestion douanière et la logistique. L'UE offre aux traducteurs les outils linguistiques et l'expertise nécessaires pour contribuer à la réussite des opérations commerciales internationales.