Lectorados de español en universidades extranjeras

Ya está abierta la convocatoria del Programa MAEC AECID de Lectorados para el periodo 2018-2019 dirigido a jóvenes hispanistas españoles que deseen ejercer la docencia del español como lengua extranjera en universidades en el exterior.

Para acceder a esta beca, los y las solicitantes no han de superar los 37 años de edad, han de estar en posesión de un título universitario en la rama de conocimiento de Artes y Humanidades correspondientes a español, filología, literatura, lenguas, humanidades, traducción, interpretación de lenguas o lingüística; o bien el título de Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Además, deberán tener experiencia didáctica en la enseñanza del español, formación específica al respecto y conocimientos del idioma oficial del país donde se solicita la estancia o de otro habitualmente aceptado en él en la comunicación universitaria.

El plazo de presentación de las solicitudes finaliza el 22 de marzo para nuevos lectorados y el 19 de marzo para aquellos que quieran renovar su actual plaza de lectorado.  La solicitud se realizará por vía telemática, a través de la sede electrónica de la AECID (www.aecid.gob.es).

PDF publicitario de la convocatoria

Más información

Article similaire

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

En savoir plus
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

En savoir plus
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

En savoir plus