O vindeiro martes 22 comezará o curso práctico de ferramentas de tradución profesional. Colaboran o Mestrado en tradución para a comunicación internacional e Kilgray Translation Technologies.
O vindeiro martes 22 comezará o curso práctico de ferramentas de tradución profesional. Colaboran o Mestrado en tradución para a comunicación internacional e Kilgray Translation Technologies.
Un ano máis, dende a coordinación do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional temos o pracer de anunciar a III Edición do programa de mentoría personalizada con profesionais dirixido ao noso estudantado do MTCI. A nova edición porase en marcha en marzo 2026, en modalidade virtual. Tras a excelente acollida das edicións anteriores, renovamos…
En savoir plusTemos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…
En savoir plusPor que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…
En savoir plusO Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…
En savoir plus