Defensas de TFM_Xuño-2022

Información pública sobre as defensas de TFM na convocatoria de xuño 2022

  • Apelidos e nome do/a alumno/a: Cameselle Cortizas, Aldara
    Título do TFM: Análisis paratraductivo de la publicidad en la moda
    Tutor: José Yuste Frías
    Data: 14/06/2022
    Hora: 11.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/access/public/meeting/308204861
    Contrasinal estudantado/público: Despacho-Virtual_YUSTE_2021-2022
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: García Ortega, Clara
    Título do TFM: Creación de una base de datos terminológica (ES-EN-FR) a partir de un corpus comparable de prospectos de medicamentos para tratar los síntomas del trastorno bipolar
    Tutora: Elena Sánchez Trigo
    Data: 15/06/2022
    Hora: 12.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/access/public/meeting/714602582
    Contrasinal estudantado/público: 3qz0Bsfs
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: Gómez López, Elisa
    Título do TFM: El tender logístico internacional y los retos comunicativos. Aproximación a los procesos, encuentros y documentos
    Tutor: Óscar Ferreiro Vázquez
    Data: 16/06/2022
    Hora: 18.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: B4 A (presencial)
    Contrasinal estudantado/público:
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: Gonzalo Caparrós, Julia
    Título do TFM: Traducción creativa del humor en la localización de videojuegos: técnicas de traducción en «Borderlands 2»
    Tutor: Ramón Méndez González
    Data: 27/06/2022
    Hora: 12.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/access/public/meeting/940162426
    Contrasinal estudantado/público: QYi019nK
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: López-Briñas Pérez-Vico, Lidia
    Título do TFM: Análisis del uso del lenguaje no sexista en una Resolución de Naciones Unidas y su traducción al español 
    Tutora: Maribel Del Pozo Triviño
    Data: 28/06/2022
    Hora: 10.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/access/public/meeting/599748910
    Contrasinal estudantado/público: Vg0oig4r
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: Malvido Currás, Diana
    Título do TFM: Análisis de la omisión de información en los subtítulos de la serie House M.D. (2004)
    Tutora: Patricia Sotelo Dios
    Data: 27/06/2022
    Hora: 16.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/faculty/993
    Contrasinal estudantado/público: ZsYzdlhh
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: Pérez Domínguez, Andrea
    Título do TFM: El perfil del traductor no profesional: crítica de la traducción de una guía turística de la ciudad de Florencia
    Tutor: Xoán Manuel Garrido Vilariño
    Data: 15/06/2022
    Hora: 18.00 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/public/tools/3011809457
    Contrasinal estudantado/público: Paulipe00Paulipe00
  • Apelidos e nome do/a alumno/a: Torregrosa Parra, Pablo Diego
    Título do TFM: Técnicas de traducción en la localización de videojuegos: el caso de «The Legen of Zelda» – «Breath of the Wild»
    Tutor: Ramón Méndez González
    Data: 27/06/2022
    Hora: 12.30 h
    URL da aula ou despacho virtual: https://campusremotouvigo.gal/access/public/meeting/940162426
    Contrasinal estudantado/público: QYi019nK

Artículos relacionados

¡Vuelven los Premios ETIV-UVigo en su III Edición!

Nos complace anunciar que los Premios ETIV-UVigo regresan un año más para celebrar y reconocer la excelencia en la localización de videojuegos. Estos galardones, organizados por la Universidade de Vigo y el grupo de investigación TI4 Traducción & Paratraducción (T&P), forman parte de las actividades del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria…

Leer más
Citizens’ Language Days: entrevista a Paula Sánchez

1.     Que sentiches ao ser unha das 24 persoas seleccionadas de entre todos os mestrados da rede europea (EMT)? Creo que o sentimento de ledicia que vivín cando recibín a noticia é indescritible. Foi una grata sorpresa e unha gran oportunidade que tiña claro que ía aproveitar ao máximo. Sentinme moi afortunada de poder representar…

Leer más
Nociones clave para-traducir entre la transtextualidad y la transmedialidad

Desde la Coordinación del Máster en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) –Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia y Máster Europeo en Tradución (EMT) de la Dirección General de Traducción de la Unión Europea– nos complace anunciar que el Grupo de Investigación Traducción & Paratraducción (T&P) estará presente en el Congreso internacional GLOTECH 2024: ” Shaping…

Leer más