Accès aux guides pédagogiques en galicien

 Accès aux guides pédagogiques en castillan

 

 

Terminologie en traduction

(Prof. Iolanda Galanes Santos et Prof. Áurea Fernández Rodríguez)

La gestion de la terminologie est un élément clé du développement professionnel dans le domaine de la traduction et de l’interprétation. La terminologie est présente dans toutes les activités liées aux connaissances spécialisées. Grâce aux unités terminologiques, les spécialistes et les médiateurs linguistiques représentent et transmettent ces connaissances spécialisées à d'autres spécialistes ou à un public désireux de les acquérir dans des conditions de précision, de concision et de systématicité.

Dans cette UE, à travers des recherches et des cas spécifiques, sélectionnés à cette fin et en collaboration avec les projets coordonnés par la professeure Iolanda Galanes Santos à l'UVigo, Terminology without borders de TermCoord (UE) et avec ceux du Réseau panlatin de terminologie. Realiter, une méthodologie de recherche terminologique spécifique pour la traduction spécialisée est mise en place. Des stratégies et des protocoles de recherche terminologique sont également présentés et, d'une manière transversale, des compétences sont acquises pour la recherche, le développement de corpus d'appui et de projets terminographiques officiels pour la traduction et l’interprétation.