Accès aux guides pédagogiques en galicien

 Accès aux guides pédagogiques en castillan

Entrepreneuriat pour la traduction et l'interprétation dans les dynamiques du marché du travail

(Prof. Jessica Gregori Sendra)

Exercer la traduction pour son propre compte constitue l’un des débouchés de nos études. Cependant, la formation universitaire prépare rarement les étudiants à aborder cette activité, que beaucoup d'entre eux, récemment diplômés, méconnaissent.

Le monde du travail actuel exige des professionnels proactifs et polyvalents, capables d’identifier les opportunités et de trouver leur propre voie. Dans ce contexte, l’entrepreneuriat se présente comme un outil fondamental pour leur réussite professionnelle, indépendamment du secteur dans lequel l’activité est exercée.

L'objectif de cette UE est d'encourager l'esprit entrepreneur chez les futurs professionnels de la traduction et de l'interprétation, en les dotant des compétences nécessaires pour entreprendre dans un monde du travail toujours plus compétitif.

  • Développer un état d’esprit entrepreneurial
  • Identifier les opportunités d’affaires
  • Élaborer un plan d’entreprise
  • Acquérir des compétences en matière de gestion
  • Renforcer la communication et le travail d’équipe

La matière se caractérise par une approche pratique, où les étudiants ne se contentent pas seulement d’apprendre des concepts théoriques, mais les appliquent également dans des cas concrets. Grâce à des cours dynamiques, des débats en classe et sur la plateforme, ainsi qu’un travail de groupe final qui est présenté oralement et par écrit, les étudiants pourront partager leurs expériences et mettre en pratique ce qu’ils ont appris.