Accès aux guides pédagogiques en galicien

 Accès aux guides pédagogiques en castillan

Traduction juridico-administrative spécialisée : Allemand - Galicien - Allemand / Allemand - Espagnol - Allemand

(Prof. Patricia Buján Otero)

Dans cette matière, les étudiants aborderont la traduction de textes administratifs de manière approfondie et seront initiés à la traduction de textes juridiques. Les étudiants apprendront à préparer, comprendre et traduire des textes dans ces domaines. Les techniques de traduction assermentée seront également abordées.

Après une introduction aux systèmes juridiques allemand et espagnol, dans laquelle les structures et les procédures seront comparées, les étudiants apprendront les outils et les moyens nécessaires pour traiter ce type de textes d'un point de vue linguistique et du point de vue du contenu. Les étudiants travailleront sur des documents administratifs, notariaux, législatifs et judiciaires. D'un point de vue contrastif, les éléments terminologiques et phraséologiques les plus caractéristiques seront étudiés, ainsi que la composition et la structure de chacun des genres textuels traités.

Les exercices porteront principalement sur la traduction en galicien/espagnol, en incluant également des activités de traduction vers l'allemand.

FR
Aller au contenu principal