Aberto o prazo de inscrição no ETIV

Guía rápida para unha 
correcta 
correcta 
preinscrición

Ábrense os prazos de inscrición e matrícula no ETIV para o curso 2022-2023

Por fin temos data para a inscrición e matrícula na V Edición do Título Propio de Especialista em Tradução para a Industria do Videoxogo (ETIV).

Así é, a inscrición é dende o día 13 de xuño ao 10 de xullo e na matrícula do día 1 ao 29 de xullo.

Ollo ! É obrigatoria a inscrición para poder matricularse.

Ligazón:https://sigma.uvigo.gal/cowep/control/consultaEPDetalle?entradaPublica=true&idioma=es.ES&codEp=1020&edicion=1

A icona de matrícula só estará dispoñible a partir do 13 de xuño.

PREZOS:

  • Alumnado do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (UVigo): 840
  • Persoas en situación de desemprego ou con discapacidade: 1190 €
  • Comunidade Universitaria UVigo: 1190 €
  • Alumni UVigo: 1260 €
  • Tarifa xeral: 1400 €

Páxina web do ETIV: https://paratraduccion.com/videojuegos

Publicações relacionada

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Ler mais
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Ler mais
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Ler mais