Conferencia de Rodolfo Maslias

Presentación del nuevo IATE 2 y del trabajo de TermCoord en la Dirección General de Traducción del Parlamento Europeo

Mañana, martes 18 de septiembre de 2018, a las 10.00 h y en el Salón de actos de la Facultade de Filoloxía e Tradución de la UVigo, el Dr. D. Rodolfo Maslias, jefe de coordinación terminológica de la Dirección General de Traducción del Parlamento Europeo, impartirá la conferencia titulada Presentación del nuevo IATE 2 y del trabajo de TermCoord en la Dirección General de Traducción del Parlamento Europeo.

Los TFM del MTCI en la UE

El Máster en Tradución para a comunicación internacional (MTCI) es el primero y el único máster de la Universidade de Vigo en colaborar con la Terminology Coordination Unit de la Directorate-General for Translation do European Parliament, presentando los TFM del MTCI sobre terminología elaborados por el alumnado dentro del marco de los proyectos universitarios IATE (Interactive Terminology for Europe). IATE es la base de datos terminológicos para todas las instituciones de la UE.

En el curso 2017-2018 se empezó a elaborar en la Unidade de Coordinación Terminológica de la Dirección General de Traducción de la Unión Europea un TFM del MTCI bajo el Proyecto IATE titulado European Arrest Warrant y dirigido por la profesora Maribel Del Pozo Triviño

Los vídeos de la conferencia

La bienvenida de Luis Alonso Bacigalupe, Decano de la FFT

La presentación del Conferenciante a cargo de Maribel del Pozo Triviño, profesora del MTCI

La conferencia de Rodolfo Maslias: Terminología de la Unión Europea. Comunicación y cooperación

Artigos relacionados

Nociones clave para-traducir entre la transtextualidad y la transmedialidad

Desde la Coordinación del Máster en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) –Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia y Máster Europeo en Tradución (EMT) de la Dirección General de Traducción de la Unión Europea– nos complace anunciar que el Grupo de Investigación Traducción & Paratraducción (T&P) estará presente en el Congreso internacional GLOTECH 2024: ” Shaping…

Ler Máis
Entrevista TEF 2024: Lucía Traygo Cornejo

Que sentiches ao ser unha das 20 persoas seleccionadas de entre todos os mestrados da rede europea (EMT)? Dende o primeiro momento, sentín un profundo agradecemento polo grande equipo, a coordinación do MTCI, que fai posible este tipo de iniciativas, así como un forte compromiso para aproveitar esta oportunidade ao máximo. A idea de que…

Ler Máis
Cursos de formación previa

Cursos de formación previa de Memorias de Tradución: coñecementos básicos e Corrección lingüística e fundamentos da práctica tradutiva O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) 一Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia e Máster Europeo en Tradución (EMT) da Dirección Xeral de Tradución da Comisión Europea一continúa a ofrecer formación especializada para o desenvolvemento…

Ler Máis
Curso de transcreación

Dende a Coordinación do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional (MTCI) 一Máster Universitario Excelente da Xunta de Galicia e Máster Europeo en Tradución (EMT) da Dirección Xeral de Tradución da Unión Europea一 comprácenos anunciar que, dado o interese que suscitou a proposta no noso alumnado, este ano 2024-25 ofertaremos un curso de transcreación.  Como…

Ler Máis