Así se tradujo «Child of Light» al español

Así se tradujo «Child of Light» al español

Desde su canal de Youtube, Petisoperías, Alba Calvo Porrúa nos cuenta, en primera persona, las experiencias vividas a lo largo de la traducción al español del videojuego Child of Light, un RPG por turnos de Ubisoft. Textos y hasta diálogos en verso con una rima muy particular en inglés que había que traducir al español teniendo en cuenta la restricción del número de caracteres en pantalla.

Si quieres saber cómo lo hizo, escucha este vídeo… ¡te va a encantar!

Publicações relacionada

Volve a mentoría personalizada do MTCI

Un ano máis, dende a coordinación do Mestrado Universitario en Traducción para a Comunicación Internacional (MTCI) da Universidade de Vigo, temos o pracer de anunciar unha nova edición do noso programa de mentoría con profesionais, que se porá en marcha a finais de abril de 2025, en modalidade virtual. Tras a excelente acollida da edición…

Ler mais
¡Vuelven los Premios ETIV-UVigo en su III Edición!

Nos complace anunciar que los Premios ETIV-UVigo regresan un año más para celebrar y reconocer la excelencia en la localización de videojuegos. Estos galardones, organizados por la Universidade de Vigo y el grupo de investigación TI4 Traducción & Paratraducción (T&P), forman parte de las actividades del Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria…

Ler mais