Premios ATRAE para profesorado del ETIV y alumnado del MTCI

Premios ATRAE para profesorado del ETIV y alumnado del MTCI

La asociación ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) entregó el pasado mes

Ler mais
11 novembro 2024
28 outubro 2024
«Tintin Reporter» ya se puede jugar en gallego

«Tintin Reporter» ya se puede jugar en gallego

Estamos de enhorabuena en el Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego

Ler mais
Acto de entrega de la Mención de Excelencia de la UE al MTCI

Acto de entrega de la Mención de Excelencia de la UE al MTCI

O actual coordinador do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, Óscar Ferreiro Vázquez, atópase

Ler mais
24 outubro 2024
30 setembro 2024
Presentación do curso 2024-2025

Presentación do curso 2024-2025

Co gallo do Día Internacional da Tradución, o pasado luns 30 de setembro tivo lugar,

Ler mais
Doble titulación UVigo-UniPA desde el MTCI

Doble titulación UVigo-UniPA desde el MTCI

Desde la coordinación del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE

Ler mais
09 julho 2024
05 junho 2024
El MTCI es EMT (Máster Europeo en Traducción)

O MTCI é EMT ( Mestrado Europeu em Tradução)

Excelencia europea para el MTCI Desde la coordinación del

Ler mais
Premio ETIV-UVigo «Manolo Ramos» al mejor trabajo de investigación

Premio ETIV-UVigo «Manolo Ramos» al mejor trabajo de investigación

Los Premios ETIV-UVigo a la localización de videojuegos son unos galardones institucionales promovidos por el

Ler mais
26 abril 2024
12 março 2024
Mentorías MTCI

Mentorías MTCI

Há três anos, no 13 de agosto de 2021, a Xunta de Galicia outorgou a

Ler mais
LA VOZ DEL TRADUCTOR en los tratados médicos decimonónicos sobre las enfermedades de las mujeres

LA VOZ DEL TRADUCTOR en los tratados médicos decimonónicos sobre las enfermedades de las mujeres

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
06 março 2024
06 março 2024
ParatradIT-2024_UVigo_T&P

ParatradIT-2024_UVigo_T&P

O I Congresso Internacional de Paratradução, Interlínguas e Transmídia (ParatradiT), que será realizado tanto na modalidade presencial como

Ler mais
A paratradución como mecanismo para desenmascarar o canon

A paratradución como mecanismo para desenmascarar o canon

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
26 fevereiro 2024
20 outubro 2023
El tridente T&P-MTCI-ETIV_2023-2024_Meta

O tridente T&P-MTCI-ETIV_2022-2023_Meta

Durante nossa particular celebração do Dia Internacional da Tradução 2023 apresentamos novidades

Ler mais
«NO todo es woRRdpreSS»

NEM todo es woRRdpreSS

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
17 outubro 2023
08 outubro 2023
Entrevista a Patricia Buján en la TVG

Entrevista com Patricia Buján na TVG

Por conta do Dia Internacional da Tradução 2023, desde T&P-MTCI-ETIV se celebra

Ler mais
Día Internacional de la Traducción 2023_T&P-MTCI-ETIV_Meta

Dia Internacional da Tradução 2023_T&P-MTCI-ETIV_Meta

O Día Internacional da Tradução 2023 está dedicado a colocar em valor

Ler mais
22 setembro 2023
13 setembro 2023
Voute preservar, miñoca!

Vou preservar você, minhoca!

O Grupo de Pesquisa Tradução & Paratradução (T&P), o Mestrado em Tradução para a Comunicação

Ler mais
El vídeo de la II Gala de los Premios ETIV-UVigo a la localización de videojuegos

O vídeo da II Gala dos Prêmios ETIV-UVigo à localização de videojogos

O video gravado e editado pela UVigo-TV da II Gala dos prêmios ETIV-UVigo

Ler mais
01 junho 2023
31 maio 2023
Nuevo Título Propio del MTCI: Especialista en Edición

Novo Título Próprio do MTCI: Especialista em Edição

Tal e como fizemos há cinco anos quatro professores do MTCI com a criação do

Ler mais
El reportaje fotográfico T&P de la II Gala de los Premios ETIV-UVigo

A reportagem fotográfica T&P da II Gala dos Prêmios ETIV-UVigo

[vc_row][vc_column][vc_column_text] El reportaje fotográfico T&P de la II Gala de los Premios ETIV-UVigo a la

Ler mais
22 maio 2023
20 maio 2023
Impacto en la prensa de los Premios ETIV-UVigo 2023

Impacto na imprensa dos Prêmios ETIVI-UVigo 2023

Após semanas de muito trabalho e últimas horas frenéticas de preparativos, imprevistos, contratempos e ensaios

Ler mais
Premios ETIV-UVigo_Entrevista en RADIO MARCA

Prêmios ETIV-UVigo_Entrevista na RADIO MARCA

Hoje, na véspera da cerimônia de entrega dos Prêmios ETIV-UVigo que terá lugar

Ler mais
18 maio 2023
18 maio 2023
O DUVI anuncia a Segunda Edición dos Premios ETIV-UVigo

O DUVI anuncia a Segunda Edição dos Prêmios ETIV-UVigo

A II edição dos Prêmios ETIV-UVigo à localização de videojogos transformará Vigo esta sexta-feira

Ler mais
Compás para traducir

Compasso para traduzir

Organizado pelo Grupo de Pesquisa e o

Ler mais
26 abril 2023
19 abril 2023
Oportunidades laborales para el alumnado de T&I

Oportunidades de trabalho para o alunado de T&I

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
Jornadas sobre traducción editorial

Jornadas sobre tradução editorial

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
12 abril 2023
11 abril 2023
A dobraxe ao galego de «Sonic Prime» e a situación da dobraxe en Galicia

A dublagem para o galego de "Sonic Prime" e a situação da dublagem em Galicia

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
Postmortem: Like a Dragon Ishin!

Postmortem: Como um dragão Ishin!

Cumprindo com o cronograma dos eventos científicos programados e atividades extra-acadêmicas planejadas em

Ler mais
15 março 2023
08 março 2023
Presentación de resultados del proyecto de investigación «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»

Apresentação dos resultados do projeto de pesquisa "Mulheres e migrações na indústria do videojogo"

Hoje, 8 de março, dia declarado pelas Nações Unidas, Dia Internacional da Mulher,

Ler mais
Presentación da publicación «Livro alheio. Antologia de traduções de Haroldo dos Santos»

Apresentação da publicação "Livro alheio. Antologia de traduções de Haroldo dos Santos"

Dentro do quadro de atividades acadêmicas do Programa Internacional de Doutorado Tradução & Paratradução (T&P)

Ler mais
03 março 2023
27 fevereiro 2023
Nuevo libro T&P-MTCI-ETIV «L’apprentissage des langues à l’ère du numérique»

Novo livro T&P-MTCI-ETIV "A aprendizagem das línguas na era digital"

Nos alegra comunicar que seguimos estrenado el año 2023 con la publicación de un nuevo

Ler mais
El Libro «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»

O livro "Mulheres e migrações na indústria do videojogo"

Após a finalização do nosso projeto de pesquisa I+D patrocinado pela Cátedra Feminismo 4.0

Ler mais
15 fevereiro 2023
31 janeiro 2023
Premio EGERIA para un TFM del MTCI

Prêmio EGERIA para um TFM do MTCI

Nossa aluna do Mestrado em Tradução para a Comunicação Internacional (MTCI) Lidia López-Briñas Pérez-Vico

Ler mais
Lanzamento da 2ª edición dos premios nacionais ETIV-UVigo

Lançamento da 2ª edição dos prêmios nacionais ETIV-UVigo

Lançamento da 2.ª edição dos prêmios nacionais ETIV-UVigo Inicia a busca dos melhores videojogos

Ler mais
19 janeiro 2023
16 janeiro 2023
La paratraducción del Holocausto

Paratradução do Holocausto

Dentro do quadro de atividades acadêmicas do Programa Internacional de Doutorado Tradução & Paratradução (T&P)

Ler mais
Nuestra felicitación navideña

Nossos votos de Natal

Feliz natal e próspero 2023. Desde o Grupo de Pesquisa Tradução & Paratradução (T&P)

Ler mais
16 dezembro 2022
14 novembro 2022
Un alumno del MTCI en ERASMUS +

Um aluno do MTCI no ERASMUS+

Entrevista con Malick Ibrahim aluno extrangeiro do MTCI que participou do nosso programa de

Ler mais
Defensas de TFM_Novembro-2022

Defesas de TFM_Novembro-2022

Informação pública sobre as defesas de TFM na chamada de novembro 2022. Sobrenome e nome

Ler mais
02 novembro 2022
01 novembro 2022
Aprende a vender tus servicios de traducción de manera eficiente

Aprenda a vender teus serviços de tradução de forma eficiente

As 30 vagas estabelecidas foram preenchidas rapidamente! Desde a coordenação do MTCI agradecemos publicamente a

Ler mais
Empezar como traductora autónoma durante la pandemia: experiencias y aprendizajes

Começar como tradutora autônoma durante a pandemia: experiências e aprendizados

Dentro do marco das atividades acadêmicas do Mestrado em Tradução para a Comunicação Internacional (MTCI)

Ler mais
27 outubro 2022
21 outubro 2022
A tradución xurídica en galego

A tradução Jurídica em galego

Dentro do marco das atividades acadêmicas do Mestrado em Tradução para a Comunicação Internacional (MTCI)

Ler mais