Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe.

Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao mundo da tradución audiovisual e coñecer desde dentro o proceso de dobraxe, un sector profesional en constante expansión e cunha alta demanda de persoal cualificado.

En que consiste o curso

A microcredencial está deseñada como unha formación introdutoria e práctica que aborda as principais competencias necesarias para traballar no ámbito da tradución e da dobraxe.

O alumnado aprenderá a enfrontarse a un texto audiovisual, a axustar guións para a súa adaptación ao proceso de dobraxe e a proxección e uso da voz no estudo, adquirindo unha visión global do traballo que realizan tradutores/as, axustadores/as e actores/actrices de dobraxe.

A formación combinará sesións presenciais, nas que se traballarán aspectos prácticos e técnicas de estudo, con actividades virtuais a través da plataforma Moovi, favorecendo unha aprendizaxe flexible e adaptada ao ritmo de cada participante.

Datas clave

  • Inscrición: do 1 ao 27 de outubro de 2025
  • Matrícula: do 23 ao 30 de outubro de 2025
  • Desenvolvemento do curso: do 3 ao 25 de novembro de 2025

Modalidade e condicións

A microcredencial impártese en modalidade semipresencial, combinando clases na Facultade de Filoloxía e Tradución coa plataforma virtual Moovi.

Prezo: subvencionado nun 70% pola Xunta de Galicia

Público Xeral: 84,6 euros

Alumni Uvigo: 76,14 euros
Comunidade Uvigo: 71,91 euros

Prazas dispoñibles: 24, que se cubrirán por orde de inscrición.

Se estás interesado/a en ampliar a túa formación e explorar novas saídas profesionais no ámbito da tradución audiovisual e da dobraxe, podes consultar toda a información e realizar a inscrición no seguinte enlace: https://cpfp.uvigo.gal/gl/estudos/titulos-propios/id1232-1/ 

 

Artigos relacionados

Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Ler Máis
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Ler Máis
Aberta a inscrición na microcredencial «Tradución e dobraxe»

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional da Universidade de Vigo informa que puxo en marcha, a través do docente Xoán Montero, a microcredencial «Tradución e dobraxe», unha formación semipresencial de 3 ECTS pensada para iniciar o alumnado nas profesións de tradutor/a audiovisual e actor/actriz de dobraxe. Trátase dunha excelente oportunidade para achegarse ao…

Ler Máis