Bolsas de traballo EOI Andalucía. Especialidades: Alemán, Inglés, Portugués e Chinés.

 


Resolución de 13 de diciembre de 2013, de la Dirección General de Gestión de Recursos 

Humanos, por la que se realiza convocatoria para el acceso extraordinario a determinadas bolsas de 

trabajo de los cuerpos de Profesores de enseñanza secundaria, de Profesores de escuelas oficiales 

de idiomas, de Profesores de Música y Artes escénicas y de Profesores de Artes Plásticas y Diseño en 

centros docentes públicos dependientes de esta consejería.

Acceso á convocatoria: http://tinyurl.com/oferta-junta-andalucia

Artigos relacionados

Activar espazos, crear públicos: un obradoiro para repensar a cultura como motor de cidade

O Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional pon en marcha o obradoiro «Activar espazos, crear públicos. Impacto, cidade e sostibilidade», unha proposta formativa intensiva e de carácter práctico impartida pola xestora cultural Patricia Verdial Garay. Este obradoiro nace coa vocación de ofrecer ao estudantado ferramentas reais para deseñar, activar e avaliar programas públicos en…

Ler Máis
Microcredencial: Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios

Temos o pracer de anunciar a posta en marcha da microcredencial Inmersión inicial en cultura, lingua e comunicación coreana para negocios, unha formación inicial deseñada para ofrecer unha visión previa, rigorosa e contextualizada da Corea contemporánea. Esta proposta formativa está dirixida a estudantes, profesionais e persoas interesadas que se preparan para realizar estudos ou estadías…

Ler Máis
Do Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional ao Parlamento Europeo: entrevista con Alba Rubio Alonso

Por que decidiches solicitar a bolsa Schuman do Parlamento Europeo e como te enteraches da convocatoria? Que esperabas aprender ou experimentar durante o teu período de prácticas? Dende a adolescencia, sempre sentín un especial interese polas culturas. Cando estudei o Grao en Linguas Estranxeiras e, posteriormente, o Mestrado en Tradución para a Comunicación Internacional, sabía…

Ler Máis