Accès aux guides pédagogiques en galicien

 Accès aux guides pédagogiques en castillan

Technologies appliquées à la traduction

(Prof. Ana Hermida Ruibal e Prof. Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy)

La matière "Technologies appliquées à la traduction" offre un itinéraire à travers les outils et les techniques actuels favorisant la productivité en traduction. Le cours commence par aborder la gestion de projets et le travail personnel. Les mémoires de traduction sont présentés, en faisant la distinction entre Traduction Assistée par Ordinateur (TAO) et traduction automatique, MemoQ, outil leader, qui s'étudie en détail depuis son installation aux fonctionnalités avancées comme la gestion de mémoire, la terminologie et le contrôle de qualité. La matière permet d'explorer ses caractéristiques, ses compatabilités et ses raccourcis clavier. De plus, MemoQ est comparé à d'autres outils TAO et aborde l'importance des prix quant aux répétitions sur le marché professionnel. À travers Xbench, les aspects de gestion de mémoire de traduction, terminologie et de qualité sont gérés. Cette formation permet aux étudiants de naviguer et d'employer avec habilité les technologies émergentes dans le domaine de la traduction professionnelle.

FR
Aller au contenu principal