Acesso às guias docentes em galego

Acesso às guias docentes em espanhol

 

 

Tradução especializada econômico-comercial: Português-Galego-Português / Português-Espanhol-Português

(Prof. Silvia Capón Sánchez)

Num contexto de crescente atividade econômica na União Europeia, a profissão da pessoa que traduz tornou-se crucial para o estabelecimento e difusão de empresas, impulsionando o sucesso nas diversas áreas econômicas. Desde 2016, com a expansão internacional de empresas, especialmente entre Espanha e Portugal, houve um aumento notável de atividades comerciais, investimentos e operações lucrativas. As trocas comerciais entre Espanha, Brasil, Angola e Moçambique também cresceram desde 2013-14, destacando-se a Espanha como fornecedor relevante para o Brasil.

A tradução comercial e econômica entre português, espanhol e galego revela-se uma ferramenta valiosa para tradutores que desejam construir uma carreira sólida, facilitando a comunicação em um espaço econômico e cultural imediato e além-fronteiras. Essa tradução vai além da equivalência de termos técnicos, exigindo compreensão cultural e adaptação a diferentes contextos empresariais.

Este curso propõe uma viagem comercial por três continentes, com foco na Europa, América e África, aproveitando a presença global do português. Destaca-se a importância da tradução no amplo intercâmbio de mercadorias entre Espanha e Portugal, apontando para as oportunidades que esse nicho de mercado oferece aos tradutores. As aulas serão ministradas em português, fornecendo recursos para trabalhos de qualidade e compreensão de textos comerciais e empresariais. Os alunos serão desafiados a criar textos e realizar atividades para desenvolver experiência e compreender as convenções linguísticas específicas desse campo.

PT
Pular para o conteúdo