Acesso às guias docentes em galego

Acesso às guias docentes em espanhol

Metodologia de pesquisa

(Prof. Alberto Álvarez Lugrís)

Esta disciplina se concentrará em uma das metodologias empíricas de estudo da tradução e interpretação que mais está se desenvolvendo atualmente: o uso de corpus textuais de traduções e originais para rastrear, identificar, descrever e classificar diferentes fenômenos de tradução: a Linguística de Corpus.

A Linguística de Corpus, mais do que uma disciplina em si, é uma metodologia empírica de pesquisa para o estudo da língua e das diferentes atividades sociais relacionadas a ela por meio da análise computadorizada de grandes coleções de textos. Como ferramenta metodológica, está em relação transversal com as diversas subdisciplinas da Linguística geral e com várias outras disciplinas autônomas, nomeadamente com os Estudos sobre tradução e paratradução. Dessa forma, a Linguística de Corpus pode fornecer dados quantitativos e qualitativos a disciplinas como Lexicografia, Gramática, Semântica, Pragmática, Sociolinguística, Estilística, Linguística histórica, Dialectologia, Psicolinguística, Estudos culturais, Psicologia social, Análise do discurso e todas as disciplinas relacionadas às Tecnologias da Linguagem e às TIC (Tecnologias da Informação e Comunicação).

PT
Pular para o conteúdo