Contrato laboral en el proyecto ILSA de la UVigo

El Decano de la Facultade de Filoloxía e Tradución de la UVigo, Luis Alonso Bacigalupe, uno de los miembros del proyecto Erasmus + KA203 denominado ILSA (Interlingual Live Subtitling for Access) que lidera el investigador Ramón y Cajal de la UVigo Pablo Romero-Fresco, acaba de reenviar hoy mismo, a toda la comunidad universitaria de la UVigo, un mensaje de correo electrónico que el MTCI no podía dejar de reproducir aquí, en la sección de ofertas laborales de nuestra web, para conocimiento de todo su alumnado y personas interesadas en el(los) contrato(s) laboral(es) ofertado(s) —no se especifica cuántos son—.
He aquí el texto literal del susodicho mensaje redactado en gallego (la negrita y la coloración de algunos caracteres son nuestras):

Prezada comunidade da UVigo,

Achégase información relativa ao proceso de selección para a contratación de persoal de apoio para o proxecto europeo Erasmus + ILSA (Interlingual Live Subtitling for Access):

. Requisitos das/dos candidatas/os:
– Estudos superiores finalizados de tradución inglés/español ou galego ou linguas estranxeiras ou filoloxía inglesa
– Experencia relacionada en tarefas de traducción, subtitulado de software, localización de software, interpretación simultánea.
– Experencia en proxectos universitarios internacionais.

. Traballo a levar a cabo e condicións contractuais:
– Apoio na execución das actividades do proxecto e nas comunicacións cos socios internacionais
– Tarefas de tradución e de elaboración de documentación do proxecto
– Apoio lingüístico en traballos de divulgación

. Duración: 5 meses en xornada de 20 horas semanais
. Retribución: contrato laboral cunha dotación de 700 euros brutos ao mes.
. Lugar de traballo: Campus Lagoas-Marcosende. Vigo

. Proceso de selección:
– Realizarase segundo o CV actualizado en base ao expediente académico e experiencia laboral.
– O proceso selectivo será resolto por unha Comision formada polo equipo líder de ILSA

As persoas que se presenten a selección proporcionaráselle unha listaxe ca/o candidata/o seleccionada/o e as/os candidatas/os en reserva.

Envío de solicitudes a: Pablo Romero

Pódese atopar máis información sobre o proxecto nestes enlaces:
http://www.crtvg.es/informativos/a-universidade-de-vigo-lidera-un-proxecto-para-subtitular-retransmisions-en-directo-noutros-idiomas
http://www.farodevigo.es/gran-vigo/2017/09/20/universidad-lidera-proyecto-subtitular-directo/1752894.html

Data límite de envío: 26 de febreiro de 2018

Artigos relacionados

Doble titulación UVigo-UniPA desde el MTCI

Desde la coordinación del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICA y EUROPEAN MASTER’S IN TRANSLATION (EMT)–  nos llena de orgullo anunciar que, a partir del curso académico 2024-2025, nuestro alumnado tendrá la posibilidad de obtener una doble titulación gracias al convenio que han firmado el Rector…

Ler Máis
El MTCI es EMT (Máster Europeo en Traducción)

Excelencia europea para el MTCI Desde la coordinación del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICIA– tenemos el placer de anunciar que nuestro máster acaba de conseguir el sello de calidad de MÁSTER EUROPEO EN TRADUCCIÓN que otorga la Dirección General de la Traducción de la Unión…

Ler Máis
Premio ETIV-UVigo «Manolo Ramos» al mejor trabajo de investigación

Los Premios ETIV-UVigo a la localización de videojuegos son unos galardones institucionales promovidos por el Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) dentro de la formación del Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) –MÁSTER UNIVERSITARIO EXCELENTE DA XUNTA DE GALICIA– de la Universidade de Vigo. Estos premios nacieron…

Ler Máis
Mentorías MTCI

Hace tres años, el 13 de agosto de 2021, la Xunta de Galicia otorgó la mención de excelencia a nuestro Máster Universitario en Traducción para la Comunicación Internacional (MTCI) que impartimos en la Facultade de Filoloxía e Tradución (FFT) de la Universidade de Vigo (UVigo). A fecha de hoy el MTCI sigue siendo el único máster…

Ler Máis