logotyplogotyplogotyplogotyp
  • Inicio
  • Paratraduccion
  • Presentación
  • Admisión
  • Matrícula
  • Becas
  • Calendario
  • Actividades
  • Contacto
✕

Appel à contributions – «L’humour», Romanica Olomucensia

«L’humour»

Romanica Olomucensia

Numéros 30/1 et 30/2 

 

PRESENTATION

Nous avons le plaisir de vous inviter, en votre qualité de chercheur/euse et dans le cadre de vos récentes recherches en lien avec le thème de l’humour au sens large à l’intérieur des sciences humaines (Studia humanitatis) et des Lettres romanes, à nous faire parvenir un article en vue de la publication de deux numéros spéciaux de la revue scientifique Romanica Olomucensia, éditée par l’Université Palacký d’Olomouc, en République tchèque : < http://romanica.upol.cz/ >.

Le but est de rendre visible et de présenter au niveau international les différentes avancées en ce qui concerne la recherche sur le concept d’humour, entendu dans son acception la plus vaste, tant dans le champ de la linguistique et de la traduction que dans celui de la littérature et des études culturelles.

Dans la Poétique d’Aristote, la comédie est vue comme une déviation par rapport à la norme, à ce qui est correct et ce qui est beau. D’origine obscure, elle ne fut pas prise au sérieux dans son essence. La comédie, en outre, ne ferait naître aucune douleur, c’est pourquoi son effet sur le spectateur serait nul ou minime. Kant, pour sa part, affirme que les espoirs résidant dans le comique étonnamment ne débouchent sur rien ; néanmoins, d’un point de vue psychosomatique, l’humour et le plaisir qui en résultent auraient une valeur positive pour la santé du spectateur (Kritik der Urteilskraft, 1790).

Bergson, enfin, considère comme fondamental le caractère répétitif de l’humour, lieu stéréotypé et mécanique, qui amène à l’insensibilité ou l’indifférence. En même temps, il note que l’humour ne peut avoir lieu que dans le cadre d’un geste social, communautaire (Le Rire : essai sur la signification du comique, 1900).

Ces réflexions classiques pourront servir d’inspiration pour repenser la signification et les usages faits de l’humour dans les langues et littératures romanes, à la fois d’un point de vue diachronique et synchronique.

La revue acceptera des articles qui proposent une réflexion sur l’humour à l’intérieur d’une langue ou littérature romane particulière, ou qui comparent plusieurs langues et littératures romanes entre elles, ou même qui établissent une relation avec d’autres familles linguistiques et culturelles : l’espace culturel slave, germanique, anglo-saxon, amérindien, etc. D’un point de vue culturel, l’une des questions-clés consisterait à s’interroger sur la possibilité du comique à s’avérer une force éthique, sur sa capacité à movere, à produire des effets extralittéraires et à intervenir dans la société.

 

CALENDRIER

Le numéro 30/1 de la revue sera consacré à l’humour dans la perspective de la linguistique et de la traduction et sera publié à la fin de l’été 2018. La date limite pour l’envoi des articles originaux est le 15 avril 2018.

Le numéro 30/2 sera consacré à l’humour dans la littérature et la culture et sera publié à la fin de l’année 2018. La date limite pour l’envoi des articles originaux est le 1er juin 2018.

 

Máis información: Romanica Olomucensia.

Alberto Álvarez Lugris
Alberto Álvarez Lugris

Entradas Relacionadas

03/10/2024

Coloquio sobre investigación


Read more
05/09/2024

Paratraducción: la noción clave de la Escuela de Vigo


Read more
30/12/2023

A doutoranda Alba Rodríguez Saavedra, Premio Enxeñeiro Comerma do Concello de Ferrol


Read more

Comments are closed.

Más Información

  • Profesorado
  • Alumnado
  • Tesis Doctorales T&P
  • Lineas de Investigación T&P
  • Grupo de investigación T&P
  • Blogs de Investigación T&P
  • Máster MTCI
  • Título Propio ETIV
  • CAPD
  • EIDO
  • Documentos
  • Becas
  • Movilidad
  • Preguntas frecuentes
  • Guía da Biblioteca universitaria

Becas

  • Bolsas de Mobilidade para o alumnado de Doutoramento, 2020/2021
    16/07/2021
  • Bolsas de formación do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación e Humanidades
    03/07/2019
  • Axudas para participación en feiras e festivais internacionais do sector do libro
    12/05/2019
  • Convocatorias de prazas de lingua e literatura galega e bolsas en planificación sociolingüística
    13/03/2019
  • Conferencia de presentación das bolsas Fulbright
    05/03/2019

Entradas del Blog

  • Coloquio sobre investigación
    03/10/2024
  • Paratraducción: la noción clave de la Escuela de Vigo
    05/09/2024
  • A doutoranda Alba Rodríguez Saavedra, Premio Enxeñeiro Comerma do Concello de Ferrol
    30/12/2023
  • Presentación de resultados del proyecto de investigación «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»
    15/03/2023
  • Nuevo libro T&P-MTCI-ETIV «L’apprentissage des langues à l’ère du numérique»
    27/02/2023

Archivos

  • octubre 2024 (1)
  • septiembre 2024 (1)
  • diciembre 2023 (1)
  • noviembre 2023 (34)
  • marzo 2023 (1)
  • febrero 2023 (2)
  • enero 2023 (2)
  • octubre 2022 (3)
  • julio 2022 (3)
  • junio 2022 (1)
  • mayo 2022 (7)
  • abril 2022 (9)
  • febrero 2022 (2)
  • enero 2022 (3)
  • julio 2021 (4)
  • junio 2021 (5)
  • mayo 2021 (2)
  • marzo 2021 (3)
  • octubre 2020 (1)
  • abril 2020 (2)
  • marzo 2020 (2)
  • febrero 2020 (1)
  • noviembre 2019 (1)
  • octubre 2019 (2)
  • septiembre 2019 (2)
  • julio 2019 (2)
  • mayo 2019 (4)
  • abril 2019 (1)
  • marzo 2019 (6)
  • febrero 2019 (2)
  • enero 2019 (6)
  • noviembre 2018 (2)
  • octubre 2018 (4)
  • septiembre 2018 (1)
  • julio 2018 (2)
  • junio 2018 (8)
  • mayo 2018 (2)
  • abril 2018 (3)
  • marzo 2018 (4)
  • febrero 2018 (6)
  • enero 2018 (3)
  • diciembre 2017 (2)
  • noviembre 2017 (5)
  • octubre 2017 (2)
  • septiembre 2017 (5)
  • julio 2017 (14)
  • junio 2017 (29)
  • mayo 2017 (32)
  • abril 2017 (29)
  • marzo 2017 (35)
  • febrero 2017 (35)
  • enero 2017 (2)
  • diciembre 2016 (1)

Etiquetas

  • acreditación
  • ACSUG
  • actividades formnativas
  • activismo feminista
  • Adrián Suárez Mouriño
  • Advancing Translation Studies
  • AGAPTI
  • AGPTI
  • Aida Cordeiro
  • AIETI
Traduccion & Paratraduccion - Universidade de Vigo - 2017
[contact-form-7 id="16" title="Contact form 1"]