logotyplogotyplogotyplogotyp
  • Inicio
  • Paratraduccion
  • Presentación
  • Admisión
  • Matrícula
  • Becas
  • Calendario
  • Actividades
  • Contacto
✕

“Translating Films Bridging Cultures” International Conference of 2017 Beijing International Film Festival

“Translating Films Bridging Cultures” International Conference of 2017 Beijing International Film Festival to be held on 17-18 April at Communication University of China in Beijing.

We are pleased to announce the Call for Papers for “Translating Films Bridging Cultures” International Conference of 2017 Beijing International Film Festival to be held on 17-18 April at Communication University of China in Beijing.

  Aiming to strengthen communication and cooperation between China and other countries in the field of audiovisual translation and dubbing, and to support international exchange of knowledge and talents and further enhance cooperation between China and other countries on it, the conference will bring together scholars working in different strands of translating films from across China and abroad, through papers, panels, posters, and round-table discussions.

  High quality research contributions describing original and unpublished results of conceptual, constructive, empirical, experimental, or theoretical work are cordially invited for presentation at the conference.

  Basic Information:

  Theme: Translating Films, Bridging Cultures

  Date: April 17-18th, 2017

  Venue: Communication University of China, Beijing, China

  Organizers:

  Hosted by: Communication University of China.

  Presented by: School of International Studies, Communication University of China.

  Co-organized by: Chinese Culture Translation and Studies Support Network (CCTSS.org), China Radio International, China International Television Corporation, the Peking University Australian Studies Centre, Star Times.

  Supported by: Beijing International Film Festival Organizing Committee.

  Conference Themes:

  We are now inviting proposals addressing one of the following topics:

  • International Audiovisual Translation Landscape

  • Theory and Practice of Audiovisual Translation

  • Audiovisual Translation into Indigenous Languages

  • Audiovisual Translation and Dubbing Standard

  • The Translation and Reception of Chinese Films in International Film Festivals

  • Audiovisual Translation and Audience Response

  • Audiovisual Translation in Multilingual Films

  • Cooperation and Challenges in Sino-Foreign Audiovisual and Dubbing

  Schedule:

  Registration: starts on 12:00, April 16th, 2017

  Conference date: 17-18 April, 2017

  Departure time: April 18th night or April 19th

  Registration and Fees

  There is no registration fee to this conference.

  Submission of Abstracts

  We invite papers on topics related to one of the conference themes. The language of the conference will be English. The paper selection will be carried out during the peer review process as well as at the conference presentation stage. Abstracts should be written in English and about 250-300 words. And please state your full name, institution/affiliation, position, E-mail address, and phone number in the email. The deadline for submitting the abstract is 25 March, 2017. Notification of acceptance will be sent by 30 March, 2017, and please submit the full final paper by April 10th, 2017. A selection of the research papers will be published as a book following the conference.

  Your abstracts must be submitted to: cuctranslation@163.com

  Important dates

  Deadline for abstracts submission: March 25th, 2017

  Notification of acceptance: March 30th, 2017

  Deadline for final paper submission: April 10th, 2017

  Sign in: starts on 12:00, April 16th, 2017

Máis información: http://www.cctss.org/show/newsdetail/77bebe36a9014ed0a08656658f3d9381

Alberto Álvarez Lugris
Alberto Álvarez Lugris

Entradas Relacionadas

03/10/2024

Coloquio sobre investigación


Read more
05/09/2024

Paratraducción: la noción clave de la Escuela de Vigo


Read more
30/12/2023

A doutoranda Alba Rodríguez Saavedra, Premio Enxeñeiro Comerma do Concello de Ferrol


Read more

Comments are closed.

Más Información

  • Profesorado
  • Alumnado
  • Tesis Doctorales T&P
  • Lineas de Investigación T&P
  • Grupo de investigación T&P
  • Blogs de Investigación T&P
  • Máster MTCI
  • Título Propio ETIV
  • CAPD
  • EIDO
  • Documentos
  • Becas
  • Movilidad
  • Preguntas frecuentes
  • Guía da Biblioteca universitaria

Becas

  • Bolsas de Mobilidade para o alumnado de Doutoramento, 2020/2021
    16/07/2021
  • Bolsas de formación do Centro Ramón Piñeiro para a Investigación e Humanidades
    03/07/2019
  • Axudas para participación en feiras e festivais internacionais do sector do libro
    12/05/2019
  • Convocatorias de prazas de lingua e literatura galega e bolsas en planificación sociolingüística
    13/03/2019
  • Conferencia de presentación das bolsas Fulbright
    05/03/2019

Entradas del Blog

  • Coloquio sobre investigación
    03/10/2024
  • Paratraducción: la noción clave de la Escuela de Vigo
    05/09/2024
  • A doutoranda Alba Rodríguez Saavedra, Premio Enxeñeiro Comerma do Concello de Ferrol
    30/12/2023
  • Presentación de resultados del proyecto de investigación «Mujeres y migraciones en la industria del videojuego»
    15/03/2023
  • Nuevo libro T&P-MTCI-ETIV «L’apprentissage des langues à l’ère du numérique»
    27/02/2023

Archivos

  • octubre 2024 (1)
  • septiembre 2024 (1)
  • diciembre 2023 (1)
  • noviembre 2023 (34)
  • marzo 2023 (1)
  • febrero 2023 (2)
  • enero 2023 (2)
  • octubre 2022 (3)
  • julio 2022 (3)
  • junio 2022 (1)
  • mayo 2022 (7)
  • abril 2022 (9)
  • febrero 2022 (2)
  • enero 2022 (3)
  • julio 2021 (4)
  • junio 2021 (5)
  • mayo 2021 (2)
  • marzo 2021 (3)
  • octubre 2020 (1)
  • abril 2020 (2)
  • marzo 2020 (2)
  • febrero 2020 (1)
  • noviembre 2019 (1)
  • octubre 2019 (2)
  • septiembre 2019 (2)
  • julio 2019 (2)
  • mayo 2019 (4)
  • abril 2019 (1)
  • marzo 2019 (6)
  • febrero 2019 (2)
  • enero 2019 (6)
  • noviembre 2018 (2)
  • octubre 2018 (4)
  • septiembre 2018 (1)
  • julio 2018 (2)
  • junio 2018 (8)
  • mayo 2018 (2)
  • abril 2018 (3)
  • marzo 2018 (4)
  • febrero 2018 (6)
  • enero 2018 (3)
  • diciembre 2017 (2)
  • noviembre 2017 (5)
  • octubre 2017 (2)
  • septiembre 2017 (5)
  • julio 2017 (14)
  • junio 2017 (29)
  • mayo 2017 (32)
  • abril 2017 (29)
  • marzo 2017 (35)
  • febrero 2017 (35)
  • enero 2017 (2)
  • diciembre 2016 (1)

Etiquetas

  • acreditación
  • ACSUG
  • actividades formnativas
  • activismo feminista
  • Adrián Suárez Mouriño
  • Advancing Translation Studies
  • AGAPTI
  • AGPTI
  • Aida Cordeiro
  • AIETI
Traduccion & Paratraduccion - Universidade de Vigo - 2017
[contact-form-7 id="16" title="Contact form 1"]